Forkyz
C'est une fourche non officielle du Shortyz application
de mots croisés. Il met en œuvre un certain nombre de
nouvelles caractéristiques et enlever certaines
bibliothèques/traceurs non ouverts.
Version 76
• Ajouter la traduction française (merci Clem0908).
• Ajouter une touche spéciale au clavier intégré.
• Ajouter le réglage au tour de la carte en appuyant sur le bord de l'écran (réglages d'interaction).
• Réparez chaque racleur.
• Correction de bugs mineurs d'interface utilisateur et de réduire la quantité de snap.
• Backend refactoring, veuillez signaler les bugs.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 75
• Correction des annonces indésirables (doit maintenant être activé explicitement dans les paramètres).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 74
• Nouveaux téléchargeurs : TF1/Sud Ouest Mots Felches/Croises.
• Options sur la façon dont les listes/nombres d'indices sont affichés dans l'affichage des indices (paramètres d'affichage).
• Laisser la ligne d'indice s'étendre avec la taille de l'indice (paramètres d'affichage).
• Emprunter Kotwords/xword-dl pour le décodage de tous les hommes.
• Réécrire le code de rendu de la carte dans Compose (veuillez signaler les bogues).
• Corrections mineures et nouveaux bugs.
• Cibler Android 16.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 73
• Utilisez Compose Navigation pour déplacer entre les pages (veuillez signaler les bogues).
• Correction plantage sur Android 10 et ci-dessous.
• Corrections de bugs (anagrammes, saut-à-clue, recherche de puzzle, couleur de barre d'état) et nouveaux bugs.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 72
• Ajouter El Pais Experto téléchargeur.
• Ajouter le partage d'achèvement et le temps d'achèvement en millis (merci @develinthedetails).
• Ajouter une flèche de retour aux sous-menus (merci @develsinthedetails).
• Modifications à la gestion des paramètres du moteur (veuillez signaler les bogues).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 71
• Formes de support au format TCA puz (LA Times).
• Correction d'un bug clavier intégré (merci @MIC132MIC).
• Arrêter correctement la détection de secousse si elle est activée en arrière-plan.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 70
• Ajouter la disposition du clavier AZERTY (merci Patrik Herbeuval).
• Ajouter TCA JSON parser et LA Times downloader (via Chicago Tribune).
• Ajouter une option pour le comportement de mouvement à la fin de l'indice dans Clue List.
• Ajouter une option pour supprimer la boîte de dialogue de confirmation.
• Fix Everyman importer via part (encore une fois).
• Fixez des bouchons de force pour clavier natif.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 69
• Nouveau dialogue de téléchargement.
• Affiche tous les puzzles dans les paramètres [corrected by Clem0908].
• Transition complète des widgets de l'application finale vers Composer.
• Répare le partage de tous les hommes.
• Corrections mineures et nouveaux bugs.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 68
• Ajouter la boîte de dialogue de confirmation de suppression.
• Correction afficher les erreurs état-bar indicateur sur les anciennes versions Android.
• Réparation des téléchargements de métro.
• Déplacez le widget de liste d'indices vers Composer.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 67
• Déplacez l'activité Naviguer pour composer.
• Ajouter des confirmations et des modifications par défaut pour les swips sur Browse.
• Positionnement / rendu correct du clavier avec des polices plus grandes.
• Répare chaque racleur.
• D'autres petits ordres et nouveaux bugs.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 66
• Correction de la touche de suppression sur le clavier intégré.
• Essayez une importation plus robuste de chaque homme à partir de l'URL partagée.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 65
• Mettez à jour Joseph, Metro, Premier et Sheffer téléchargeurs.
• Supprimez le téléchargeur Everyman depuis le déménagement de Guardian. Support expérimental en partageant l'URL Observateur Everyman avec Forkyz, susceptible de casser bientôt.
• Mark Le Parisien télécharger car il ne télécharge pas les vrais puzzles actuels.
• Réparer les téléchargements horaires et protéger contre les téléchargements simultanés.
• Déplacer l'écran principal vers Composer.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 64
• Réécrire la page Notes dans Compose.
• Ajouter le visionneur de journaux dans les paramètres.
• Ajouter des puzzles export dans les paramètres.
• Correction des téléchargements Guardian.
• Correction du clavier dans la liste des clés.
• Correction du temps de puzzle dans Info Dialog.
• Réparer l'accident pendant l'économie au réveil du téléphone.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 63
• Correction des téléchargements de fond.
• Correction du gel de la liste des indices lors de l'activation des erreurs.
• Améliorer la fiabilité du puzzle.
• Correction de la valeur initiale dans la boîte de dialogue d'entrée spéciale.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 62
• Ajoute l'option Caps force à la boîte de dialogue d'entrée spéciale.
• Réparer le téléchargeur Cryptique Irlandais.
• Correction du comportement stop-on-end sur la liste des indices et la page des notes.
• Déplacer les paramètres vers la datastore (exige que les paramètres exportés soient réexportés).
• Remise en œuvre de la liste de Clue dans Compose (en espérant invisible sauf positionnement de menu).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 61
• Cible Android 15.
• Ajouter Metro Télécharger rapidement.
• Réécrire l'écran des paramètres.
• Ajout d'une option pour forcer l'entrée native à la case supérieure (réglages du clavier).
• Ajouter "verrouillé" à l'écran (paramètres d'affichage).
• Pressez longuement pour déplacer la solution d'anagramme vers la source sur la page Notes (source focus d'abord).
• Ça change pour les séparateurs.
• Corrections mineures et nouveaux bugs.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 60
• Ajouter PPL en format de puzzle / partage pris en charge et corriger le téléchargement Metro.
• Ajouter Irish Times et Guardian Quiptic (merci winkelnp) téléchargeurs.
• Afficher l'indice sélectionné dans la liste par le bouton surligné ou radio (réglages d'affichage).
• Afficher les séparateurs de mots sur la grille (paramètres d'affichage).
• Ajoutez 15squared.net (puzzle) et DuckDuckGo (clue) à des outils externes.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 59
• Nouveaux puzzles: partage de mycrossword.co.uk, grattez Guardian Everyman et Quick.
• Ajouter la forme de puzzle comme taille de grille par défaut dans l'écran de lecture (paramètres d'affichage).
• Ajouter les mêmes options de taille de grille pour le paysage que le portrait (paramètres d'affichage).
• Ajouter des options pour afficher deux listes d'indices côte à côte (paramètres d'affichage).
• Ajouter l'option au cycle non rempli seulement lors de l'avancement (réglages d'interaction).
• Ajouter l'option pour changer de direction avant de bouger avec les touches fléchées (réglages d'interaction).
• Ajouter les paramètres import/export.
• Supprimer l'indicateur de mise au point de la carte sur l'écran de jeu lors de l'utilisation des clés matérielles.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 58
• Correction du crash en cas d'erreurs de présentation.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 57
• Puzzle de rendu en carreaux (sur écran) (pour les grandes grilles et les gros zooms).
• Option pour indiquer dans la liste de puzzle si le puzzle a une solution (paramètres de navigateur).
• L'amélioration de la cohérence de la barre d'état indique des erreurs.
• Ajouter une gamme complète d'options à la liste des indices et des pages de notes.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 56
• Ajouter une fonction de notation de puzzle via la boîte de dialogue info puzzle.
• Indiquez dans la barre d'état lorsque les erreurs sont actives.
• Soutenir les derniers puzzles Hamburger Abendblatt.
• Ajouter une pause clavier à la fin de la pile de défaire.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 55
• Changer le comportement de la longue pression sur la page des notes (pression longue d'un widget sur le widget actuellement focalisé).
• Correction du chevauchement UI qui s'est produit sur certaines versions Android.
• Correction du crash à importer sur les noms de fichiers dupliqués.
• Prévoyez aussi des chars anagrammes quand l'indice n'est pas sur le tableau.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 54
• Configurer la répétition du clavier intégré (réglages du clavier).
• Attendez jusqu'à ce qu'Internet soit disponible avant de télécharger automatiquement.
• La version mini Android a atteint 5 (SDK21, mises à jour de la bibliothèque).
• Correction de l'écrasement lors du zoom dans le maximum.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 53
• Mettre à jour le modèle ChatGPT (merci Adam Cole).
• Ajouter "play letter undo stack" (paramètres d'interaction, merci @jimmylord).
• Faites respecter l'indice précédent.
• Changez "montrer l'indice des erreurs" pour montrer seulement les mauvaises lettres comme indiqué.
• Affiner les options "ne pas supprimer le croisement" (paramètres d'interaction).
• Faire le thème un peu plus "Matériel 3".
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 52
• Fixez le prochain indice erratique.
• Correction du crash sur Android 7.
• Correction de crash dans anagram helper sur Android 9 et le réglage de prédiction.
• Correction du crash sur l'importation de puzzle externe.
• Date de lecture et titre complet en format Cerveaux seulement.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 51
• Ajouter une option compacte pour le clavier Forkyz (réglages de clavier).
• Ajout d'une option de rapport grille/clue pour l'écran Play (paramètres d'affichage).
• Ajouter une ligne d'indice optionnelle sous la grille (paramètres d'affichage).
• Ajouter un téléchargeur NYT Syndicat et Pzzl.com share-import.
• Cibler Android 14, mettre à jour les libs, version min KitKat maintenant.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 50
• Importez des puzzles en partageant une URL avec Forkyz (travaille avec des liens vers des fichiers de puzzle et des pages web pour Crossword Nexus, Exolve, Guardian, Hamburger Abendblatt, Metro (UK), Przekroj, De Standaard, De Telegraaf, Wall Street Journal (parfois), et similaire).
• Supporter de nouveaux formats d'entrée (AM Universal JSON, Exolve, PA Puzzles HTML, SpooNBill, Wall Street Journal JSON, .xd, XWord).
• Télécharger pour UK Metro quotidien cryptique.
• Aptitude à signaler les cellules.
• Ajouter le pourcentage d'option correcte dans le navigateur de puzzle.
• Édition d'indices non sélectionnables.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 49
• Ajoutez le menu et les paramètres d'outils externes (solveur de mots croisés de billthefarmer, dictionnaires, ChatGPT).
• Prévoir des lettres anagrammes dans les notes (paramètres d'interaction).
• Fixez la direction des changements, le téléchargement de Przekroj et la lecture des métadonnées de date.
• Faire l'analyse de certains fichiers de puzzle (JSON) plus clément.
• Effacer les sections vides lors du déplacement/suppression des puzzles.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 48
• Sauter des lettres qui ne seront pas supprimées lors de l'effacement
• Lorsque les mots non remplis du cycle sont activés, le cycle recule aussi bien que vers l'avant
• Détecter les fichiers .puz avec "pas de solution" (c'est-à-dire toutes les réponses X ou tous les D)
• Couleur du drapeau par défaut en mode nuit
• Correction de la position du bouton d'action flottant sur certains appareils
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 47
• Correction du crash au démarrage de certains appareils.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 46
• Ajouter un filtre à la liste des puzzles
• Importer automatiquement les fichiers du dossier "to-import"
• Inférer certaines métadonnées du nom de fichier si nécessaire (supporte les conventions xword-dl et Forkyz par défaut)
• Signaler les messages d'erreur ChatGPT en réponse
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 45
• Correction des chargements automatiques cassés
• Ajouter un indice de modification au menu des notes
• Fixer le défilement à l'indice de comportement
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 44
• Ajouter le cycle sur les mots non remplis dans les paramètres.
• Ajouter des drapeaux multicolores (longer l'index du drapeau sur les notes ou utiliser le menu).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 43
• Retravail en arrière-plan pour la gestion des paramètres et d'autres parties (veuillez signaler les problèmes).
• Corrections mineures de bugs, améliorations de cohérence et léger changement de thème.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 42
• Nouvelle application Forkyz Scanner soumise à FDroid (photos, images, PDF).
• Ajouter des erreurs d'affichage pour l'option des indices complétés.
• Ajoute la fonctionnalité d'édition des indices depuis le menu de la liste des indices.
• Correction Hamburger Abendblatt télécharger.
• Cacher afficher les erreurs et révéler les options lorsque le puzzle n'a pas de solution stockée.
• Brighten thème standard gris un peu.
• Simplifiez les écrans de notes d'aide/release avec un meilleur support thématique.
• Utilisez les entrées de texte de matériel dans les endroits.
• Fermer après l'importation externe pour éviter la bizarrerie du lanceur.
• Ouvrir les fichiers partagés et application/json.
• Les améliorations du clavier natif devraient fonctionner sur plus d'appareils.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 41
• Supporter les formes de fond dans les spécifications IPuz (à la fois IPuz et JPZ import).
• Sauter à l'indice aléatoire via les paramètres d'interaction ou la voix ("jump").
• Supprimer Notre Temps Geant Force 2 téléchargeur (pas un puzzle régulier).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 40
• Ajouter "Task Chat GPT for help" (configurer dans les paramètres d'interaction).
• Bienvenue aux utilisateurs de nouvelles versions, avec lien vers les notes de sortie.
• Pour les cellules non attachées aux indices, basculer entre la sélection de la cellule et toutes les cellules détachées.
• Ajouter Nathan Curtis et Luckystreak XWords à la page des sources en ligne.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 39
• Amélioration de l'accessibilité : annonces d'indices/boîtes via TalkBack ou SMS-to-Speech.
• Supporter plus de style de puzzle (couleurs, points/dashes, blocs).
• Supporter plus de fonctionnalités de style IPuz (plus quelques relaxations comme les couleurs HTML).
• Supportez les cellules JPZ "clue", déplacez les citations au message d'achèvement.
• Support barres cassées dans RCI Jeux importations, plus plus de puzzles français (merci slock83).
• Correction du bug de nettoyage pour les puzzles terminés.
• Affichez l'introduction en première sortie, ajoutez les données d'achèvement aux informations de puzzle.
• Changez les notes de sortie.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 38
• Nouveaux téléchargeurs De Telegraaf et De Standaard.
• Nouveau écran de jeu pour les puzzles acrostiques.
• Rationaliser le rendu de la carte (veuillez signaler les bugs).
• Enveloppez les longues vues de planche dans la liste des indices et des notes.
• Un nouvel analyseur XML Keesing.
• Caractéristiques supplémentaires CerveauxUniquement: boîtes circulaires, carré de rebus, info puzzle.
• Caractéristiques supplémentaires IPuz: étiquettes d'indices, n'importe quel mot croisé, acrostique, "smart" indexation cellulaire (par défaut 0-basé maintenant).
• Caractéristiques supplémentaires JPZ: soutenir les extensions acrostiques d'Alex Boisvert.
• Cellules de groupe sans indice pour entrer plus facilement.
• Remake icône de l'application avec Android 13 support d'icône thématique.
• Correction du mode scratch dans la vue principale et d'autres bugs.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 37
• Ajoutez des commandes vocales aux activités de puzzle.
• Configuration des téléchargeurs maintenant conscient du temps de disponibilité prévu des sources de puzzle.
• Cibler Android 13.
• Des modifications mineures de l'UI.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 36
• Correction des téléchargeurs numériques King.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 35
• Avertissement si aucune connexion lors du téléchargement.
• Ajouter une option de thème légué.
• Permettre aux téléchargeurs automatiques/de fond d'être une sous-sélection des téléchargeurs activés.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 34
• Support USA Today Sunday téléchargements (thx th0mcat).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 33
• Mot de solution "Pinned" dans les puzzles Hamburger Abendblatt.
• Déplacez l'option « Afficher tous les mots » dans le menu de la liste des indices.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 32
• Passez au thème Matériau 3.
• Activer les couleurs dynamiques (Matériel You) dans les paramètres.
• Revoir les paramètres de l'écran dans les sous-écrans.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 31
Supprimer la notification "échec" lors du téléchargement d'un puzzle existant.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 30
En option PuzzleMe liste d'indices de style mobile montrant tous les mots
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 29
• Téléchargements quotidiens de WSJ
• Washington Post dimanche télécharger (de Martin Herbach)
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 28
• Correction en mode paysage.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 27
• Contrôle légèrement plus fin des notifications dans les réglages.
• Avertissez les téléchargements ratés.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 26
• Ajouter timeout configurable au téléchargement du puzzle.
• Paralléliser les téléchargements.
• Prise en charge des cellules de rebus dans les fichiers AcrossLite (.puz).
• Prise en charge des messages d'introduction du puzzle (dans "info") et des messages d'achèvement (sur la boîte de dialogue complète).
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 25
Relâchez le bugfix.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 24
• Nouveau téléchargement quotidien : Hamburger Abendblatt (allemand).
• Nouveau téléchargement quotidien : Le Parisien.
• Nouveau racleur : Przekroj Magazine (polonais), avec photos !
• Tentative de gérer correctement le clavier natif (peut maintenant entrer les diacritiques et les émojis).
• Permettre une source de téléchargement personnalisée dans n'importe quel format pris en charge, pas seulement .puz.
• Nouveaux formats d'importation supportés : Raetselzentrale Schwedenratsel JSON, RCI Jeux Mots Flèches JSON, Guardian HTML, Przekroj HTML et JSON.
• Actualiser la liste des sources de puzzle en ligne.
• Correct charset pour Across Lite (.puz) version 2.0 et up.
• Ajouter l'URL de partage. Visible lors du partage d'indices, et peut être ouvert depuis le menu de partage.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 23
• Ajout d'un indice de partage / fonctionnalité de tableau.
• Prendre en charge les notes sur tous les indices, les cellules avec des nombres dans différentes positions, et entrer plusieurs caractères dans une seule cellule.
• Activer l'échelle automatique de taille de texte d'indice pour les anciens appareils, supprimer l'option de menu de taille de texte d'indice.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 22
• Les sources expérimentales sont maintenant des racleurs, visibles dans la boîte de dialogue de téléchargement.
• Ajouter Private Eye comme source téléchargeable.
• Soutenir les indices partagés dans les puzzles Guardian.
• Ajouter une fonctionnalité de caractères spéciaux.
• Actualiser la liste des sources en ligne.
• Supprimer Washington Post source: AmuseLabs masque maintenant leurs données, je suppose pour empêcher les téléchargements tiers.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 21
• Permettre la personnalisation des téléchargements automatiques, et prendre en charge les anciens appareils.
• Ramenez le clavier natif (votre kilométrage peut varier).
• Restaurer le comportement de la prochaine liste pour la prochaine stratégie de mouvement des indices.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 20
• Déplacez-vous vers des "zones" au lieu de seulement des indices croisés/bas, et permettre des nombres d'indices non standard. Supporte par exemple les spirales et les rangées de jardins en IPuz et JPZ.
• Option de rétroaction haptique sur clavier.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 19
• Prise en charge des cellules colorées en JPZ et IPuz
• Barres de support en JPZ et IPuz
• Supporter le HTML dans le texte indice/titre/etc
• Notes de joueur pour le puzzle entier ainsi que juste indice
• Prise en charge limitée des listes d'indices supplémentaires (pas seulement en sens inverse)
• Permettre que les cellules qui seraient généralement numérotées ne soient pas numérotées
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 18
• Supprimer LA Times et Washington Post Classic téléchargements.
• Autoriser l'importation de plusieurs fichiers simultanément.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 17
• Correction des pannes lorsque la première case est vide, et lorsque les répertoires de mots croisés ont été supprimés.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 16
• Support initial pour les puzzles à barres en format IPuz (essai sur les puzzles Square Chase seulement).
• Ajoutez "flag indice".
• Ajouter l'option de bouton de cache pour le clavier (bon pour la navigation gestuelle).
• Afficher le nombre de mots dans la liste des indices lorsque l'option est définie.
• Recoder la stratégie de mouvement parallèle.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 15
• Téléchargement de réparation pour Android 12
• Note page: long presse board tandis que source anagramme sélectionné copie maintenant la carte à la solution anagramme.
• Comportement corrigé snap-to-clue
• Pairs fixes dans les onglets d'indices
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 14
• Corrections et mises à jour de la bibliothèque.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 13
• Prise en charge des configurations des claviers QWERTZ, Colemak et Dvorak.
• Source de .puz quotidienne personnalisée ajoutée aux téléchargements.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 12
• Correction des téléchargements de Newsday.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 11
• Ajoutez un indice de changement et des boutons de direction au clavier.
• Afficher l'auteur du puzzle sur l'écran.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 10
• Mise à jour de la liste des sources de puzzle en ligne.
• Ajouter des erreurs sous l'option curseur.
• Amuse Labs et King Les téléchargements numériques pris en charge : les boîtes circulaires fonctionnent maintenant pour les puzzles LA Times, ramènent Washington Post, LAT Sundays, Joseph, Sheffer et Premier crossword downloaders.
• Boîtes en cercle réactivées dans des puzzles JPZ.
• Amélioration de l'erreur dans les couleurs de nuit.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 9
• Correction de bogue: définissez la source et supportez l'URL correctement pour les téléchargements Guardian.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 8
• Importation de fichiers IPuz
• Utiliser IPuz comme format de fichier backend au lieu de l'ensemble
• Supprimer les actions du système HTTP/download en faveur de "open with"
• Prévenir les multiples activités de navigation simultanée
• Évitez de recharger la liste de puzzles dans l'activité de navigation sur supprimer/déplacer, et perdre la position de défilement
• Noms de fichiers d'importation plus amis
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 7
• Importer des fichiers de stockage.
• Mise à jour des pages d'aide, y compris les notes.
• Liste des sources externes où des puzzles peuvent être téléchargés.
• Le nouveau mode clavier par défaut se cache uniquement avec le bouton arrière.
• Réglage du comportement zoom/snap sur la carte de jeu.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 6
• Cache meta data pour accélérer la navigation (après première vue).
• Nettoyer le comportement zoom/scroll.
• Ajouter un lien d'option de menu pour prendre en charge les sources de puzzle.
• Améliorer la navigation des touches fléchées (y compris les corrections de bugs).
• Correction de l'écrasement dans la navigation quand le dernier puzzle a été supprimé.
Changelog traduit avec Argos Translate.
Version 5
• Compatible avec Android 11.
• Mise à jour des puzzles téléchargeables.
• Ajustements au thème et à l'assurance-chômage.
• Ecran de résolution des notes/anagrammes.
• Supprimer l'intégration de Google.
• Enlever Crashlytics.
Changelog traduit avec Argos Translate.