##name Serbian
##ownname Srpski
##isocode sr_RS
##winlangid 0x7c1a
##grflangid 0x0d
##plural 6
##case nom big gen dat aku vok lok ins
##gender muški ženski srednji

#

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Izvan mape
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Previše je blizu ivici mape
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nema dovoljno novca - potrebno je {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Neophodno je ravno tlo
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čeka: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvata: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvata: {GOLD}
STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Zalihe : {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :putnici
STR_000F_PASSENGERS.aku                                         :putnike
STR_000F_PASSENGERS.big                                         :Putnici
STR_000F_PASSENGERS.gen                                         :putnika
STR_0010_COAL                                                   :ugalj
STR_0010_COAL.aku                                               :ugalj
STR_0010_COAL.big                                               :Ugalj
STR_0010_COAL.gen                                               :uglja
STR_0011_MAIL                                                   :pošta
STR_0011_MAIL.aku                                               :poštu
STR_0011_MAIL.big                                               :Pošta
STR_0011_MAIL.gen                                               :pošte
STR_0012_OIL                                                    :nafta
STR_0012_OIL.aku                                                :naftu
STR_0012_OIL.big                                                :Nafta
STR_0012_OIL.gen                                                :nafte
STR_0013_LIVESTOCK                                              :stoka
STR_0013_LIVESTOCK.aku                                          :stoku
STR_0013_LIVESTOCK.big                                          :Stoka
STR_0013_LIVESTOCK.gen                                          :stoke
STR_0014_GOODS                                                  :roba
STR_0014_GOODS.aku                                              :robu
STR_0015_GRAIN                                                  :žito
STR_0015_GRAIN.aku                                              :žito
STR_0016_WOOD                                                   :drvna građa
STR_0016_WOOD.aku                                               :drvnu građu
STR_0017_IRON_ORE                                               :ruda gvožđa
STR_0017_IRON_ORE.aku                                           :rudu gvožđa
STR_0018_STEEL                                                  :čelik
STR_0018_STEEL.aku                                              :čelik
STR_0019_VALUABLES                                              :dragocenosti
STR_0019_VALUABLES.aku                                          :dragocenosti
STR_0019_VALUABLES.big                                          :Dragocenosti
STR_0019_VALUABLES.gen                                          :dragocenosti
STR_001A_COPPER_ORE                                             :ruda bakra
STR_001A_COPPER_ORE.aku                                         :rudu bakra
STR_001A_COPPER_ORE.big                                         :Ruda bakra
STR_001A_COPPER_ORE.gen                                         :rude bakra
STR_001B_MAIZE                                                  :kukuruz
STR_001B_MAIZE.aku                                              :kukuruz
STR_001B_MAIZE.big                                              :Kukuruz
STR_001B_MAIZE.gen                                              :kukuruza
STR_001C_FRUIT                                                  :voće
STR_001C_FRUIT.aku                                              :voće
STR_001C_FRUIT.big                                              :Voće
STR_001C_FRUIT.gen                                              :voća
STR_001D_DIAMONDS                                               :dijamanti
STR_001D_DIAMONDS.aku                                           :dijamante
STR_001D_DIAMONDS.big                                           :Dijamanti
STR_001D_DIAMONDS.gen                                           :dijamanata
STR_001E_FOOD                                                   :hrana
STR_001E_FOOD.aku                                               :hranu
STR_001E_FOOD.big                                               :Hrana
STR_001E_FOOD.gen                                               :hrane
STR_001F_PAPER                                                  :papir
STR_001F_PAPER.aku                                              :papir
STR_001F_PAPER.big                                              :Papir
STR_001F_PAPER.gen                                              :papira
STR_0020_GOLD                                                   :zlato
STR_0020_GOLD.aku                                               :zlato
STR_0020_GOLD.big                                               :Zlato
STR_0020_GOLD.gen                                               :zlata
STR_0021_WATER                                                  :voda
STR_0021_WATER.aku                                              :vodu
STR_0021_WATER.big                                              :Voda
STR_0021_WATER.gen                                              :vode
STR_0022_WHEAT                                                  :pšenica
STR_0022_WHEAT.aku                                              :pšenicu
STR_0022_WHEAT.big                                              :Pšenica
STR_0022_WHEAT.gen                                              :pšenice
STR_0023_RUBBER                                                 :kaučuk
STR_0023_RUBBER.aku                                             :kaučuk
STR_0023_RUBBER.big                                             :Kaučuk
STR_0023_RUBBER.gen                                             :kaučuka
STR_0024_SUGAR                                                  :šećer
STR_0024_SUGAR.aku                                              :šećer
STR_0024_SUGAR.big                                              :Šećer
STR_0024_SUGAR.gen                                              :šećera
STR_0025_TOYS                                                   :igračke
STR_0025_TOYS.aku                                               :igračke
STR_0025_TOYS.big                                               :Igračke
STR_0025_TOYS.gen                                               :igračaka
STR_0026_CANDY                                                  :slatkiši
STR_0026_CANDY.aku                                              :slatkiše
STR_0026_CANDY.big                                              :Slatkiši
STR_0026_CANDY.gen                                              :slatkiša
STR_0027_COLA                                                   :kola
STR_0027_COLA.aku                                               :kolu
STR_0027_COLA.big                                               :Kola
STR_0027_COLA.gen                                               :kole
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :šećerna vuna
STR_0028_COTTON_CANDY.aku                                       :šećernu vunu
STR_0028_COTTON_CANDY.big                                       :Šećerna vuna
STR_0028_COTTON_CANDY.gen                                       :šećerne vune
STR_0029_BUBBLES                                                :mehurići
STR_0029_BUBBLES.aku                                            :mehuriće
STR_0029_BUBBLES.big                                            :Mehurići
STR_0029_BUBBLES.gen                                            :mehurića
STR_002A_TOFFEE                                                 :karamele
STR_002A_TOFFEE.aku                                             :karamele
STR_002A_TOFFEE.big                                             :Karamele
STR_002A_TOFFEE.gen                                             :karamela
STR_002B_BATTERIES                                              :baterije
STR_002B_BATTERIES.aku                                          :baterije
STR_002B_BATTERIES.big                                          :Baterije
STR_002B_BATTERIES.gen                                          :baterija
STR_002C_PLASTIC                                                :plastika
STR_002C_PLASTIC.aku                                            :plastiku
STR_002C_PLASTIC.big                                            :Plastika
STR_002C_PLASTIC.gen                                            :plastike
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirana PiÄa
STR_002D_FIZZY_DRINKS.aku                                       :gazirana pića
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :putnik
STR_002F_PASSENGER.aku                                          :putnika
STR_002F_PASSENGER.big                                          :Putnik
STR_002F_PASSENGER.gen                                          :putnika
STR_0030_COAL                                                   :ugalj
STR_0030_COAL.aku                                               :ugalj
STR_0030_COAL.big                                               :Ugalj
STR_0030_COAL.gen                                               :uglja
STR_0031_MAIL                                                   :pošta
STR_0031_MAIL.aku                                               :poštu
STR_0031_MAIL.big                                               :Pošta
STR_0031_MAIL.gen                                               :pošte
STR_0032_OIL                                                    :nafta
STR_0032_OIL.aku                                                :naftu
STR_0032_OIL.big                                                :Nafta
STR_0032_OIL.gen                                                :nafte
STR_0033_LIVESTOCK                                              :stoka
STR_0033_LIVESTOCK.aku                                          :stoku
STR_0033_LIVESTOCK.big                                          :Stoka
STR_0033_LIVESTOCK.gen                                          :stoke
STR_0034_GOODS                                                  :roba
STR_0034_GOODS.aku                                              :robu
STR_0034_GOODS.big                                              :Roba
STR_0034_GOODS.gen                                              :robe
STR_0035_GRAIN                                                  :žito
STR_0035_GRAIN.aku                                              :žito
STR_0035_GRAIN.big                                              :Žito
STR_0035_GRAIN.gen                                              :žita
STR_0036_WOOD                                                   :drvna građa
STR_0036_WOOD.aku                                               :drvnu građu
STR_0036_WOOD.big                                               :Drvna građa
STR_0036_WOOD.gen                                               :drvne građe
STR_0037_IRON_ORE                                               :ruda gvožđa
STR_0037_IRON_ORE.aku                                           :rudu gvožđa
STR_0037_IRON_ORE.big                                           :Ruda gvožđa
STR_0037_IRON_ORE.gen                                           :rude gvožđa
STR_0038_STEEL                                                  :čelik
STR_0038_STEEL.aku                                              :čelik
STR_0038_STEEL.big                                              :Čelik
STR_0038_STEEL.gen                                              :čelika
STR_0039_VALUABLES                                              :dragocenosti
STR_0039_VALUABLES.aku                                          :dragocenosti
STR_0039_VALUABLES.big                                          :Dragocenosti
STR_0039_VALUABLES.gen                                          :dragocenosti
STR_003A_COPPER_ORE                                             :ruda bakra
STR_003A_COPPER_ORE.aku                                         :rudu bakra
STR_003A_COPPER_ORE.big                                         :Ruda bakra
STR_003A_COPPER_ORE.gen                                         :rude bakra
STR_003B_MAIZE                                                  :kukuruz
STR_003B_MAIZE.aku                                              :kukuruz
STR_003B_MAIZE.big                                              :Kukuruz
STR_003B_MAIZE.gen                                              :kukuruza
STR_003C_FRUIT                                                  :VoÄe
STR_003C_FRUIT.aku                                              :voće
STR_003D_DIAMOND                                                :dijamant
STR_003D_DIAMOND.aku                                            :dijamant
STR_003D_DIAMOND.big                                            :Dijamant
STR_003D_DIAMOND.gen                                            :dijamanta
STR_003E_FOOD                                                   :hrana
STR_003E_FOOD.aku                                               :hranu
STR_003E_FOOD.big                                               :Hrana
STR_003E_FOOD.gen                                               :hrane
STR_003F_PAPER                                                  :papir
STR_003F_PAPER.aku                                              :papir
STR_003F_PAPER.big                                              :Papir
STR_003F_PAPER.gen                                              :papira
STR_0040_GOLD                                                   :zlato
STR_0040_GOLD.aku                                               :zlato
STR_0040_GOLD.big                                               :Zlato
STR_0040_GOLD.gen                                               :zlata
STR_0041_WATER                                                  :voda
STR_0041_WATER.aku                                              :vodu
STR_0041_WATER.big                                              :Voda
STR_0041_WATER.gen                                              :vode
STR_0042_WHEAT                                                  :pšenica
STR_0042_WHEAT.aku                                              :pšenicu
STR_0042_WHEAT.big                                              :Pšenica
STR_0042_WHEAT.gen                                              :pšenice
STR_0043_RUBBER                                                 :kaučuk
STR_0043_RUBBER.aku                                             :kaučuk
STR_0043_RUBBER.big                                             :Kaučuk
STR_0043_RUBBER.gen                                             :kaučuka
STR_0044_SUGAR                                                  :šećer
STR_0044_SUGAR.aku                                              :šećer
STR_0044_SUGAR.big                                              :Šećer
STR_0044_SUGAR.gen                                              :šećera
STR_0045_TOY                                                    :igračka
STR_0045_TOY.aku                                                :igračku
STR_0045_TOY.big                                                :Igračka
STR_0045_TOY.gen                                                :igračke
STR_0046_CANDY                                                  :slatkiš
STR_0046_CANDY.aku                                              :slatkiš
STR_0046_CANDY.big                                              :Slatkiš
STR_0046_CANDY.gen                                              :slatkiša
STR_0047_COLA                                                   :kola
STR_0047_COLA.aku                                               :kolu
STR_0047_COLA.big                                               :Kola
STR_0047_COLA.gen                                               :kole
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :šećerna vuna
STR_0048_COTTON_CANDY.aku                                       :šećernu vunu
STR_0048_COTTON_CANDY.big                                       :Šećerna vuna
STR_0048_COTTON_CANDY.gen                                       :šećerne vune
STR_0049_BUBBLE                                                 :mehurić
STR_0049_BUBBLE.aku                                             :mehurić
STR_0049_BUBBLE.big                                             :Mehurić
STR_0049_BUBBLE.gen                                             :mehurića
STR_004A_TOFFEE                                                 :karamela
STR_004A_TOFFEE.aku                                             :karamelu
STR_004A_TOFFEE.big                                             :Karamela
STR_004A_TOFFEE.gen                                             :karamele
STR_004B_BATTERY                                                :baterija
STR_004B_BATTERY.aku                                            :bateriju
STR_004B_BATTERY.big                                            :Baterija
STR_004B_BATTERY.gen                                            :baterije
STR_004C_PLASTIC                                                :plastika
STR_004C_PLASTIC.aku                                            :plastiku
STR_004C_PLASTIC.big                                            :Plastika
STR_004C_PLASTIC.gen                                            :plastike
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.aku                                        :gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.big                                        :Gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.gen                                        :gaziranog pića
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} putnik{P "" a a}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} nad ugalj
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} džak{P "" a ova} pošte
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nad ulje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} grl{P o a a} stoke
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} sanduk{P "" a a} robe
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} nad zrno
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} of drvo
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železne rude
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} džak{P "" a ova} dragocenosti
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakarne rude
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuruza
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} voća
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} džak{P "" a ova} dijamanata
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papira
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} džak{P "" a ova} zlata
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} šećera
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P ka ke aka}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} džak{P "" a ova} slatkiša
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} kole
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} šećerne vune
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balon{P "" a a}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamele
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a e a}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P o a a} pić{P 0 e a a}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcije
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Poruka
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Oprez!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Neizvodljivo...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originalni kopirajt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava zadržana
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izađi
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Ništa
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamno plava
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bledo zelena
STR_00D3_PINK                                                   :Ružičasta
STR_00D4_YELLOW                                                 :Žuta
STR_00D5_RED                                                    :Crvena
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo plava
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamno zelena
STR_00D9_BLUE                                                   :Plava
STR_00DA_CREAM                                                  :Krem
STR_00DB_MAUVE                                                  :Lavanda
STR_00DC_PURPLE                                                 :Ljubičasta
STR_00DD_ORANGE                                                 :Narandžasta
STR_00DE_BROWN                                                  :Braon
STR_00DF_GREY                                                   :Siva
STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Previše je vozila u igri
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Mesto
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konture
STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
STR_00E8_ROUTES                                                 :Rute
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlasnici
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Putevi
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Pruge
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Aerodromi/Pristaništa
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Građevine/Industrije
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vozovi
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Drumska vozila
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Brodovi
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letelice
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne rute
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Šuma
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železnička stanica
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Utovar kamiona
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobuska stanica
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Aerodrom/Heliodrom
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanište
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Grubo tlo
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnato tlo
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ogoljeno tlo
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drveće
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stene
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nema vlasnika
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Naselja
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustinja
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Poruka
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Prvobitno
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Otkaži
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj

STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
STR_OSNAME_DOS                                                  :DOS
STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...je u vlasništvu igrača {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovar
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapaciteti
STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Ukupni tovar
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}{STRING} (x{NUM})
STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza:
STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mrežna igra
STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenarija

STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Veličina mapa:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcije

STR_0150_SOMEONE                                                :neko{SKIP}{SKIP}

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Carski
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrički
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} milja na sat
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ks
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ks
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a e a}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P ar ra ara}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafikon operativnog profita
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafikon prihoda
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafikon dostavljenog tovara
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafikon istorije učinka
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafikon vrednosti kompanije
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stope naplate tovara
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige kompanija
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljan pregled poslovanja
############ range for menu ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD-u
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Sačuvaj igru
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
STR_015F_QUIT                                                   :Izađi
STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti igru
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Naseljenost
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnji
STR_SORT_BY_TYPE                                                :Vrsti
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Transportovano
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Imenu
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datumu
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Broju
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zaradi prošle godine
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zaradi ove godine
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starosti
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pouzdanosti
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Ukupnoj nosivosti po vrsti tovara
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Nejvećoj brzini
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelu
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednosti
STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dužini
STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostalom životnom veku
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsti stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrednosti tovara na čekanju
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kvalitet usluge
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID mašine (standardno)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Snaga
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum proizvodnje
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Troškovi održavanja
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Snaga/Troškovi održavanja
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapacitet tovara
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tovara nije na čekanju
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Odaberi sve objekte
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara)
STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupni Vozovi
STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila
STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupni Brodovi
STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupne Letelice
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Upravljanje
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Obnovi vozila
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošalji u Depo
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošalji u Depo
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošalji u Depo
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u Hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na Servisiranje

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Maj
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Avg
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Dec
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauziraj igru
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Sačuvaj poziciju, prekini igru, izađi
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži spisak svih stanica kompanije
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikaži mape, dodatne poglede, spisak znakova
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikaži mape, popis naselja
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikaži popis naselja
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikaži finansijsko stanje kompanije
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaži opšte podatke kompanije
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikaži grafikone
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikaži tabele lige kompanija
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži spisak svih vozova kompanije
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži spisak svih drumskih vozila kompanije
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži spisak svih brodova kompanije
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži spisak svih letelica kompanije
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približi pogled (zoom in)
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Udalji pogled (zoom out)
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradnja železničke pruge
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Izgradnja puteva
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Izgradnja pristaništa
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Izgradnja aerodroma
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sađenje drveća, postavljanje znakova itd.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o zemljištu
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcije
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zatvori prozor
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste otišli u uobičajni direktorijum za čuvanje pozicije
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sruši građevinu i sl. na kvadratu tla
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Spusti ugao tla
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Podigni ugao tla
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Klizač - pomera spisak levo/desno
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Prikaži konture tla na mapi
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Prikaži vozila na mapi
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Prikaži industrije na mapi
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Prikaži transportne rute na mapi
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Prikaži vegetaciju na mapi
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Prikaži vlasnike zemljišta na mapi
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Uključi/isključi imena naselja na mapi
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019F_TRAIN                                                  :voz
STR_019F_TRAIN.aku                                              :voz
STR_019F_TRAIN.big                                              :Voz
STR_019F_TRAIN.gen                                              :voza
STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :drumsko vozilo
STR_019C_ROAD_VEHICLE.aku                                       :drumsko vozilo
STR_019C_ROAD_VEHICLE.big                                       :Drumsko vozilo
STR_019C_ROAD_VEHICLE.gen                                       :drumskog vozila
STR_019E_SHIP                                                   :brod
STR_019E_SHIP.aku                                               :brod
STR_019E_SHIP.big                                               :Brod
STR_019E_SHIP.gen                                               :broda
STR_019D_AIRCRAFT                                               :letelica
STR_019D_AIRCRAFT.aku                                           :letelicu
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{VEHICLE} zastareva
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva i hitno bi ga/je trebalo zameniti
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY}
STR_REVENUE_WHEN_CLEARED                                        :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING}
STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnik kolovoza: {LTBLUE}{STRING}
STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnik tramvajske pruge: {LTBLUE}{STRING}
STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}Vlasnuk železničke pruge: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Nema
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE}

############ range for days starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Džez džuboks
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/muzika
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikaži prozor za zvuk i muziku
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Sve
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stari zvuk
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi zvuk
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Lagane stvari
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Lični raspored 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Lični raspored 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Jačina muzike
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Jačina zvučnih efekata
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoči na prethodnu numeru u izboru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skoči na sledeću numeru u izboru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Prekini muziku
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Pusti muziku
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Pomerajte klizače za promenu jačine muzike i zvučnih efekata
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Numera{SETX 88}Naziv
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Puštaj nasumično
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor muzičkog programa
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Indeks numera
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Obriši
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Sačuvaj
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Izaberi program 'sve numere'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izaberi program 'stari zvuk'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izaberi program 'novi zvuk'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 1' (korisnički-definisan)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izaberi program 'Lični raspored 2' (korisnički-definisan)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Obriši tekući program (samo korisnički-definisani programi)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sačuvaj podešavanja muzike
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik na numeru je dodaje u tekući program (samo za korisnički-definisane programe)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Pritisnite na muzičku numeru kako biste je uklonili sa trenutnog rasporeda (samo za Custom1 ili Custom2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Uključi/isključi nasumičan izbor pri puštanju
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Prikaži prozor za izbor muzičkih numera
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težina igre: ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslednja poruka/izveštaj
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Podešavanja poruka
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Istorija Obaveštenja
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži poslednju poruku/izveštaj, prikaži opcije poruka
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcije poruka
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na igračevu stanicu
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila na suparničku stanicu
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Udesi/nepogode
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o kompaniji
STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Otvaranje nove industrije
STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Zatvaranje industrije
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Promene u ekonomiji
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Promene u proizvodnji usluženih industrija
STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Promene u proizvodnji industrija usluženih konkurencijom
STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Promene u proizvodnji ostalih industrija
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Izveštaji o vozilima kompanije
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promene u prihvatanju tovara
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Opšte informacije
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Podesi sva obaveštenja na: Isključeno / Sažeto / Potpuno
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zvučni signal za sažeta novinska obaveštenja
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...previše udaljeno od prethodne destinacije
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje kompanije koje su dostigle {NUM}{}({STRING} nivo)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM} u Tabeli Lige Kompanija
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznismen
STR_0213_BUSINESSMAN.gen                                        :biznismena
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Privrednik
STR_0214_ENTREPRENEUR.gen                                       :privrednika
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalac
STR_0215_INDUSTRIALIST.gen                                      :industrijalca
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
STR_0216_CAPITALIST.gen                                         :kapitaliste
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0217_MAGNATE.gen                                            :magnata
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0218_MOGUL.gen                                              :mogula
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tajkun veka
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY.gen                              :tajkuna veka
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dostiže status '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, vlasnik kompanije {COMPANY} je dostigao status '{STRING}'!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarija
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Uvećaj područje koje treba sniziti/povisiti
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji područje koje treba sniziti/povisiti
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generiši nov nasumičan teren
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Obnovi reljef
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Obnovi reljef
STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Da li sigurno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu igrača?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generisanje reljefa
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator naselja
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrija
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja puteva
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator naselja
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo naselje
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Podigni novo naselje
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Ovde je nemoguće izgraditi naselje...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...previše blizu ivici mape
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...drugo naselje je previše blizu
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...mesto je neadekvatno
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...previše naselja
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Uvećaj površinu naselja
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Proširi
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                                   :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja.
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nasumično naselje
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE} {STRING} je nemoguće izgraditi ovde...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...prvo bi trebalo podići naselje
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozvoljena je samo jedna ovakva gradnja po naselju
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sadnja drveća
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavljanje znaka
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nasumično postavljeno drveće
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Zasadi drveće nasumično preko čitavog reljefa
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Postavi stenovita područja na reljef
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetionik
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi predajnik
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom
STR_CREATE_RIVER                                                :{BLACK}Mjesto reka.
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Potpuno ukloni ovo naselje
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sačuvaj scenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj scenario
STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Teret visina
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Napusti editor
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Napusti
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sačuvaj scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igra Visina
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start jedan nov igra , pomoću jedan visina ace krajolik
STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija?
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na čvrstom tlu
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malo
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM                                     :{BLACK}Slučajan
STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Grad
STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Gradovi rasti brže nego pravilan gradski stanovništvo{}Ovisno o postavljanje , oni biti veći našto valjan
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izbor veličine naselja
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Veličina naselja:

STR_TOWN_ROAD_LAYOUT                                            :{YELLOW}Grad cesta raspored:
STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                                     :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad
STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                                      :{BLACK}Originalan
STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                                  :{BLACK}Bolji rub ceste
STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                                      :{BLACK}2x2 rešetka
STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                                      :{BLACK}3x3 rešetka
STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM                                        :{BLACK}Slučajan

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikaži poslednju poruku ili izveštaj
STR_OFF                                                         :Undress
STR_SUMMARY                                                     :kratak pregled
STR_FULL                                                        :Puni
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Opcije
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Podešavanje težine
STR_MENU_CONFIG_SETTINGS                                        :Napredan Postavljanje
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF Postavljanje
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Providnost Opcije
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Prikazana imena naselja
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Prikazana imena stanica
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Prikazani znakovi
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints izložen
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Puna animacija
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Svi detalji
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Providne zgrade
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Banner stajalište znak
############ range ends here

############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Podaci o zemljištu
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Mijenjati Utešiti
STR_AI_DEBUG_MENU                                               :umjetni inteligencija ukloniti tehničke greške
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Sačuvaj sliku (Ctrl+S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Sačuvaj sliku u velikom formatu (Ctrl+G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O OpenTTD-u
############ range ends here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatni gledište
STR_SIGN_LIST                                                   :Znak Foil
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Popis naselja
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Popis naselja

STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svet Populacija: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled{COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Premesti u pogled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Premestite pogled na trenutnu lokaciju
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prebaci se
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Pređite na lokaciju na kojoj je pogled
STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbor valute
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merne jedinice
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Drumska vozila
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izaberi stranu puta kojom će se kretati drumska vozila
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Levom stranom
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Desnom stranom
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena naselja
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izaberi stil imena gradova

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Auto čuvanje pozicije
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izbor vremenskog intervala između dve automatski sačuvane pozicije
STR_02F7_OFF                                                    :Isključeno
STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Svaki mesec
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Svaka 3 meseca
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Svakih 6 meseci
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Svakih 12 meseci
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Započni novu igru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Učitaj staru poziciju
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Kreiraj svet/scenario u igri po svom ukusu
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pokreće mrežnu igru sa više igrača
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži opcije igre
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikaži opcije težine igre
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Započni novu igru, koristeći prethodno prilagođen scenario
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Napusti
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Napusti 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u naseljima
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izbor umerenog klimatskog pojasa
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izbor subpolarnog klimatskog pojasa
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izbor suptropskog klimatskog pojasa
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izbor 'zemlje igračaka'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansiranje izgradnje nove industrije, spisak svih industrija

############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Spisak Industrija
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansiranje izgradnje nove industrije
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u pustinjskim oblastima
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* * PAUZA * *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Slika nije snimljena!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTO-ČUVANJE
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ČUVAM PARTIJU  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izbor programa 'lagane stvari'

STR_6                                                           :{BLACK}6
STR_7                                                           :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleska (Originalna)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuska
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemačka
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engleska (Dodatna)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinoamerička
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Šašava
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedska
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandska
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
STR_TOWNNAME_SLOVAK                                             :Slovačka
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveška
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Mađarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrijanska
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunska
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češka
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švajcerska
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turska
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijanska
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonska
############ end of townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Funta (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Austrijski Šiling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Franak (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Švajcarski Franak (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Češka Kruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Nemačka Marka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Danska Kruna (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finski Marka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Franak (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Grčka Drahma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Mađarska Forinta (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Kruna (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Holandski Gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norveška Kruna (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
STR_CURR_RON                                                    :Rumunska Lej (RON)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruska Rublja (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovenački Tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Švedska Kruna (SEK)
STR_CURR_TRY                                                    :Turska Lira (TRY)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovačka Kruna (SKK)
STR_CURR_BRL                                                    :Brazilski Real (BRL)
STR_CURR_EEK                                                    :Estonska Kruna (EEK)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sopstvena...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Odaberite jezik koji će se koristiti

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Ceo ekran
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste igrali OpenTTD na celom ekranu
STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Veličina ekrana
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format slike ekrana
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Odaberite željeni format slike ekrana

STR_OPTIONS_BASE_GRF                                            :{BLACK}Osnovni skup grafika
STR_OPTIONS_BASE_GRF_CBO                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_BASE_GRF_TIP                                        :{BLACK}Odaberite željeni skup osnovnih grafika

STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje

STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
STR_MONTH_MAR                                                   :Mart
STR_MONTH_APR                                                   :April
STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
STR_MONTH_JUN                                                   :Jun
STR_MONTH_JUL                                                   :Jul
STR_MONTH_AUG                                                   :Avgust
STR_MONTH_SEP                                                   :Septembar
STR_MONTH_OCT                                                   :Oktobar
STR_MONTH_NOV                                                   :Novembar
STR_MONTH_DEC                                                   :Decembar

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Ide ka {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nema naredbi
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :putnike
STR_BAGS                                                        :džakove
STR_TONS                                                        :tona
STR_LITERS                                                      :litara
STR_ITEMS                                                       :komada
STR_CRATES                                                      :sanduka
STR_RES_OTHER                                                   :drugo
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - -

STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}{VEHICLE} ne može da nađe put za dalje.
STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}{VEHICLE} se izgubio.
STR_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                     :{WHITE}{VEHICLE} je prošle godine imao profit od {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska Monetarna Unija!{}{}Euro je uveden kao jedina valuta za uobičajne transakcije u vašoj zemlji!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                  :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u voznom redu
STR_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                      :{WHITE}{VEHICLE} ima neodređenu naredbu
STR_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                 :{WHITE}{VEHICLE} ima dupliciranu naredbu
STR_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                                   :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi
# end of order system

STR_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                    :{WHITE}Automatska obnova nije uspela za {VEHICLE}{}{STRING}
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}{VEHICLE} je predugačak posle zamene
STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Automatska zamena/obnova nije primenjena.
STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(novčano ograničenje)

STR_CONFIG_SETTING                                              :{BLACK}Napredna Podešavanja
STR_CONFIG_SETTING_TIP                                          :{BLACK}Prikazuje prozor sa detaljnim podešavanjima
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION                                      :{WHITE}Napredna Podešavanja

STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Da
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikazivanje brzine vozila na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Realističnije veličine prihvatnih površina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dozvoljeno uklanjanje više gradskih kolovoza, zgrada, itd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Moguća gradnja veoma dugačkih vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :{LTBLUE}Model ubrzavanja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL            :Originalan
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC           :Realističan
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabranjemo okretanje brodova i vozova za 90 stepeni: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (ne uz NTP)
STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Sjedini železničke stanice sagrađene jedna pored druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :{LTBLUE}Dozvoljeno sjedninjavanje udaljenih stanica: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Koristi poboljšan algoritam utovara: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postepeno utovarivanje u vozilo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovar na stanicu samo ako ima potražnje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja veoma dugačkih mostova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dozvoljene naredbe za odlazak u depo: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :{LTBLUE}Metod izgradnje finansiranih primarnih industrija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :nikakav
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :uobičajan
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :istraživački
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dozvoljeno više industrija iste vrste na teritoriji jednog naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja industrije iste vrste u blizini jeda drugoj: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Uvek prikazan pun datum na statusnoj liniji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikazivanje semafora na strani smera voženje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikazivanje finansijskog stanja na kraju godine: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nove naredbe su postavljene sa 'direktno': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina ekskluzivnih prava za transport: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Dozvoljeno slanje novca drugim kompanijama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Dozvoljene stanice različitih oblika: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Množilac težine tovara za simulaciju opterećenja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Delitelj brzine leta aviona: {ORANGE}1 / {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :{LTBLUE}Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu drugih kompanija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Dozvoljena gradnja stanica jedne pored druge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Dozvoljeno više NewGRF kolekcija mišina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Promena ovog podešavanja nije moguća dok postoje vozila.

STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Uvek dostupni mali aerodromi: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozorenje ako se voz izgubi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Provera naredbi vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :nijedno
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :samo aktivna
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :sva
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Upozorenje ukoliko vozilo pravi gubitke: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila su uvek dostupna: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatksa zamena kada vozilo ostari: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatska zamena nakon {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meseci po ostarenju
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Najmanja potrebna količina novca za zamenu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Dužina ispisa poruka o grešci: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikazivanje broja populacije pored naziva naselja: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator zemljišta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originalni
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Neveća udaljenost Naftnih Rafinerija od ivica mape {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nivo snežnog pokrivača: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Vrste terena (samo za TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Ravničarski
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Brežuljkasti
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Planinski
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Kršni
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritam posađivanja drveća: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Nikakav
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originalan
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unapređen
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Orjentacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Suprotno okretanju skazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Ka okretanju skazaljke na satu
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina ravne mape je: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES                        :{LTBLUE}Dozvoljena izmena reljefa na ivicama mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Jedn ili više sektora na jednoj od ivica nije voda

STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Nejveća površina stanica: {ORANGE}{STRING} {RED}Upozorenje: Visoka vrednost usporava igru
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatsko servisiranje helikoptera na heliodromima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Poveži traku alatki za reljef sa železničkim/drumskim/brodskim/avionskim trakama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Suprotan smer pomeranja prozora: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Ravnomeran prelaz prozora: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikazivati mere dok se koriste alati za gradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikazivati boje kompanija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Ne
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Samo sopstvene
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Svih
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Slanje poruka svojoj ekipi sa <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Uloga točkića na mišu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Promena velicine mape
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Pomeranje mape
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Nikakva
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Osetljivost točkića: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :{LTBLUE}Oponašanje desnog klika: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Command+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Ctrl+Klik
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Nikakvo

STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING                     :{LTBLUE}Pomeranje sa levim klikom: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :{LTBLUE}Koristiti {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} oblik datuma u nazivima sačivanih partija.
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :dugačak (31st Dec 2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :kratak (31-12-2008)
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)

STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Koristiti napredan spisak vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Samo za sopstvenu
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Za sve kompanije
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Koristiti pokazatelj utovarivanja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Ne
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Samo za sopstvenu
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Za sve kompanije
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW                              :{LTBLUE}Omogućiti red vožnje vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Prikazati red vožnje u diskretnim otkucajima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :{LTBLUE}Zadržati aktivno 'Idi do' dugme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Podešena vrsta pruge (posle učitavanja/nove partije): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Klasična Pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektrificirana Pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Jednošinska pruga
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Prva dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Zadnja dostupna
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Najčešće korišćena
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Prikazati rezervisane pruge: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :{LTBLUE}Zadržati aktivne alate za gradnju posle upotrebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT                              :{LTBLUE}Grupisati troškove u finansijskom prozoru kompanije: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Dozvoliti izgradnju infrastrukture iako ne postoje vozila za njih: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Najviše vozova po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Najviše drumskih vozila po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Najviše letilica po igraču: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Najviše brodova po igraču: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Računar ne može da koristi železnički prevoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Računar ne može da koristi drumski prevoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Računar ne može da koristi vazdušni prevoz: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Računar ne može da koristi vodni prevoz: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Dozvoljena VI u mrežnoj partiji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES                               :{LTBLUE}Najviše operacija pre suspenzije VI: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervali servisiranja u procentimaČ {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval vozova: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval vozova: {ORANGE}nema
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval drumskih vozila: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval drumskih vozila: {ORANGE}nema
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval letilica: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval letilica: {ORANGE}nema
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval brodova: {ORANGE}{STRING} dana/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Uobičajni servisni interval brodova: {ORANGE}nema
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Isključeno servisiranje kada nepostoje kvarovi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Uključeno ograničenje brzine kod vagona: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Nepostoji posebna električna pruga: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :{LTBLUE}Vesti u boji se objavljuju od: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Početna godina: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Uključena glatka ekonomija (više, manjih promena): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dozvoljena kupovina deonica drugih kompanija: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tokom povlačenja, signalizacija se postavljaja na svakih: {ORANGE}{STRING} pločoca
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatsko postavljanje semafora do: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Omogućena traka za signalizaciju:{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Uobičajna vrsta signalizacije za izgradnju: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Blok signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Putna signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Jednosmerna putna signalizacija
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Ciklični izbor vrste signalizcije: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Samo blok
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Samo putna
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Sva

STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Plan gradnje novih puteva u naseljima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :originalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :napredno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 mreže
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 mreže
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :proizvoljan plan
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da grade kolovoze: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Naseljima je dozvoljeno da kontrolišu nivo buke aerodroma: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Lokacija glavne trake sa alatima: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER                           :U sredini
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radijus prijanjanje prozora: {ORANGE}isključen
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :{LTBLUE}Najviše otvorenih prozora (nepridenutih): {ORANGE}isključeno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Brzina razvoja naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nimalo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Sporo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normalno
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Brzo
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Veoma brzo
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Broj naselja koje treba voditi kao gradove: {ORANGE}1 od {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Broj naselja koje treba voditi kao gradove: {ORANGE}Nijedan
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Inicijalni množilac razvoja gradova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD                        :{LTBLUE}Uklanjati besmislene kolovoze u naseljima: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_SETTING_GUI                                          :{ORANGE}Okruženje
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION                                 :{ORANGE}Izgradnja
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Vozila
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS                                     :{ORANGE}Stanice
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY                                      :{ORANGE}Ekonomija
STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Suparnici
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS                              :{ORANGE}Prikazivanje
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION                                  :{ORANGE}Interakcija
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS                         :{ORANGE}Signali
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING                       :{ORANGE}Baratanje teretom
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Računar
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW                           :{ORANGE}Automatska zamena
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING                           :{ORANGE}Servsiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Routiranje
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS                              :{ORANGE}Vozovi
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS                                :{ORANGE}Naselja
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES                           :{ORANGE}Industrije

STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :{LTBLUE}Pretraživanje putanja vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP                    :NTP {RED}(Nepreporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF                    :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF                   :YAPF {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH                       :{LTBLUE}Pretraživajne putanja drumskih vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF                   :Originalno {RED}(Nepreporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF                   :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF                  :YAPF {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :{LTBLUE}Pretraživanje putanja brodova: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF                     :Originalno {BLUE}(Preporučuje se)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF                     :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nepreporučuje se)

STR_CONFIG_SETTING_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-veličina mape: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-veličina mape: {ORANGE}{STRING}

############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :isključeno
STR_CONFIG_SETTING_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promena vrednosti

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Umereni klimatski pojas
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subpolarni klimatki pojas
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Suptropski klimatski pojas
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Zemlja igračaka

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanja
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i ranije koristili ovu opciju
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo ćete prevariti vaše saradnike. Imajte na umu da će takav loš postupak biti trajno upamćen.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Dodati još {CURRENCY}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Upravljanje kompanijom: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magični buldožer (uklonite industrije, nepokretnosti): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli mogu da se ukrštaju: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Moguća gradnja dok je pauzirano: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Veliki avioni se neće (često) rušiti kod malih aerodorma: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Promena klime: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Promena datuma: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Dozvoliti promenu količine proizvodnje: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idi preko {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idi direktno preko {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Čvorište {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Čvorište {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Čvorište

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Čvorište
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Odaberite izgled čvorišta

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Voz{P "" a ova}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Promena naziva čvorišta

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neuspešana promena naziva čvorišta...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Postavljanje čvorišta na prugu
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi čvorište...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti čvorište...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradite prugu koristeći automatsko određivanje pravca

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                       :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja

STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :Mnogo nasumičnih industrija
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvorite traku sa oblikovanje reljefa kako bi ste posadili drveće, uzdigli/snizili zemljište, itd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Oblikovanje reljefa
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Nivo zemljišta


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Izgradite kanale.
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Izgradite brane
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Brana

STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke...
STR_LANDINFO_RIVER                                              :Reka

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...plovak se koristi!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Promena/Nadogradnja vrste pruge

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Prevlačenje
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Ubrzavanje partije
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiva Vesti
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Sva zabranjena
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Sva dozvoljena

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Fabrike
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...previše blizu druge fabrike

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prepravlja voz kako bi prevozio drugu vrstu tereta
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Prepavi voz
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje voza
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Prepravlja voz za prevoz označene vrste tovara
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Voz se ne može prepraviti...
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Promena proizvodnje

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Mrežna partija

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igrača:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati
STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE                                :{BLACK}Unesite Vaše ime
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezivanje:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pokreni server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pokrenite sopstveni server

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Naziv
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Naziv partije
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili
STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER                                  :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put:
STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST                                :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Pronađi server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Unesite adresu računara-servera

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Igrači
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija

STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Veličina mape
STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini

STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Datum
STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Trenutni datum u partiji

STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Godina
STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija

STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}PODACI O PARTIJI
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Igrača: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Veličina mape: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verzija servera: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaštićeno šifrom!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Priključi se


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Naziv partije:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                              :{BLACK}Unos naziva mrežne partije
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi lozinku
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Odaberite mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Koju mapu želite da igrate?
STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO                                  :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (sa oglašavanjem)
STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Najviše igrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena
STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT                                    :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Najviše kompanija:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru
STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT                                   :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Najviše posmatrača:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru
STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pokreni partiju
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj Partiju
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bilo koji
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemački
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilski
STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bugraski
STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Kineski
STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Češki
STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Danski
STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Holandski
STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finski
STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Mađarski
STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Isladski
STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italijanski
STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japanski
STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Koreanski
STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litvanski
STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norvežanski
STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poljski
STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalski
STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunski
STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruski
STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovački
STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovenački
STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španski
STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švedski
STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turski
STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinski
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS                                      :Afrikanski
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN                                       :Hrvatski
STR_NETWORK_LANG_CATALAN                                        :Katalonski
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN                                       :Estonski
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN                                       :Galicijski
STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :Grčki
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :Letonski
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova kompanija
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Osnujte novu kompaniju
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Posmatranje partije
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruženje kompaniji
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ažuriranje servera
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Povezivanje...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Spajam se..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Čekam odobrenje..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čekam..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Skidam mapu..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obrađujem podatke..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Prijavljujem se..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Tražim informacije o igri..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Tražim informacije o preduzećima..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Isključenje

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Spisak klijenata
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :{WHITE}Praćenje
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY                            :{WHITE}Nova Kompanija

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev
STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE}Neuspešno povezivanje
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM}
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE}Pogrešna lozinka
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE}Server je pun
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opšta greška
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neuspešno učitavanje mape
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolna greška
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :neusaglašenost NewGRF-a
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :neovlašćeno
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen nepoznat paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :pogrešna revizija
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna lozinka
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand)
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen od strane servera
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :pokušaj korišćenja varanja
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server je pun
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {2:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS                  :Partija pauzirana (nema dovoljno igrača)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS                :Partija nastavljena (ima dovoljno igrača)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT                  :Partija pauzirana (igrač se priključuje)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT                :Partija nastavljena (igrač je priključen)
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL           :Partija nastavljena (igrač nije priključen)
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING                                      :napušta
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :*** {STRING} se priključio partiji
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN                                 :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM}
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                             :*** {STRING} se pridružio posmatračima
STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW                                  :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM})
STR_NETWORK_CLIENT_LEFT                                         :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING})
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING}
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY}
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Ekipi] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Ekipi] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Ekipi] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privatno] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privatno] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privatno] Za {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Svima] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Server je zatvorio sesiju
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Igrač
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Posmatrači

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(niko)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Izbaci
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj novac
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Razgovaraj sa svima
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Razgovaraj sa ekipom
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatna poruka


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošalji

############ end network gui strings

##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije nađena.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Trošak: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihod: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Procena troška: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Procena zarade: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište...
STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Nije izvodljivo ovde poravnati zemljište...
STR_080A_ROCKS                                                  :Stene
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Grub teren
STR_080C_BARE_LAND                                              :Ogoljeno tlo
STR_080D_GRASS                                                  :Trava
STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snegom prekrivena zemlja
STR_0810_DESERT                                                 :Pustinja

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren je nagnut na lošu stranu
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemoguća kombinacija šina
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}...teren je već na nivou mora
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}...previsoko
STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... već je ravno
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...već izgrađeno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu
STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja železničke pruge
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izbor železničkog mosta
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Izgradnja železničkog depoa ovde nije moguća...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Izgradnja železničke stanice ovde nije moguća...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Izgradnja signalizacije ovde nije moguća...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orijentacija železničkog depoa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja železničke pruge
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Izgradnja elektrifikovane železničke pruge
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja jednošinske pruge (Monorail)
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Izgradnja magnetne pruge (MagLev)
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradnja železničke pruge
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Izgradnja voznog depoa (za pravljenje novih, kao i za servis starih vozova)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Izgradnja železničke stanice
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Izgradnja železničke signalizacije
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Izgradnja železničkog mosta
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Izgradnja železničkog tunela
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Uklanjanje železničkih pruga i signalizacije (kad je uključeno)
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izbor orijentacije železničkog depoa
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Železnička pruga
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Železnički depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Pruga sa blok signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Pruga sa predsignalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Pruga sa izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Pruga sa putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Pruga sa blok i putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom
STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica
STR_CREATE_SPLITTED_STATION                                     :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu
STR_SELECT_STATION_TO_JOIN                                      :{BLACK}Pridruži stanicu



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Putni radovi u toku
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja puta
STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Tramvaj Konstrukcija
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izbor drumskog mosta
STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... jednosmerni putevi ne mogu imati raskrsnice
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća...
STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Izgradnja tramvajske pruge ovde nije moguća...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemoguće je ukloniti put odatle...
STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Nemoguće je ukloniti tramvajsku prugu odatle...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa
STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Izgradnja drumskog depoa ovde nije moguća...
STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Izgradnja tramvajkog depoa ovde nije moguća...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Izgradnja autobuske stanice ovde nije moguća...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća...
STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Izgradnja putničke tramvajske stanice ovde nije moguća...
STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Izgradnja teretne tramvajske stanice ovde nije moguća...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja puta
STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Izgradnja  tramvajske pruge
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Izgradnja deonice puta
STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Gradite put koristeći automatsko određivanje pravca
STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Izgradnja deonice tamvajske pruge
STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Gradite tramvajsku prugu koristeći automatsko određivanje pravca
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradnja drumskog depoa (za izgradnju novih i servis starih vozila)
STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Izgradnja tramvajskog depoa (za izgradnju novih i servis starih tramvaja)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Izgradnja autobuske stanice
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona
STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Izgradnja putničke tamvajske stanice
STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Izgradnja teretne tamvajske stanice
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Izgradnja drumskog mosta
STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Izgradnja tramvajskog mosta
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Izgradnja drumskog tunela
STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Izgradnja tramvajskog tunela
STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Izgradnja jednosmernih puteva (kada je uključeno)
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Uklanjanje puteva (kada je uključeno)
STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Uklanjanje tramvajskih građevina (kada je uključeno)
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa
STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa
STR_1814_ROAD                                                   :Put
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Put sa signalizacijom
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Put sa drvoredom
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Drumski depo
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Ukrštanje pruge i puta
STR_TRAMWAY                                                     :Tramvaj
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle...
STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nemoguće je ukloniti putničku tramvajsku stanicu odatle...
STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu tramvajsku stanicu odatle...

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Naselja
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN} (Grad)
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj naselje
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Naselje nije moguće preimenovati...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vlast odbija da izda dozvolu
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena naselja - klik na ime centrira pogled na to naselje
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pozicioniraj pogled na lokaciju naselja
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Promeni ime naselja
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                                        :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja:
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                               :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH                             :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka radionica
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Radionica
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Male blagoste
STR_2012_CHURCH                                                 :Crkva
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velika radionica
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Gradna kuća
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Statua
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Poslovna zgrada
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Radnje i kancelarije
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna poslovna zgrada
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Stovarište
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Poslovna zgrada
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare kuće
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna vlast
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Prikaži podatke o lokalnoj vlasti
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Lokalna vlast naselja {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Kotiranje transportnih kompanija:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subvencije u toku (u vezi preuzimanja navedenog tovara):
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (pre {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nema
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Odobrene subvencije:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije istekla:{}{}{STRING} iz naselja {STRING} u naselje {STRING} je zatvorena za dalje interesente.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija povučena:{}{}{STRING} usluga transporta između stanica {STATION} i {STATION} više nije u opticaju.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponuda subvencije:{}{}Preduzimač koji prvi preveze {STRING.gen} od naselja {STRING} do naselja {STRING} stiče pravo na dodatni profit tokom sledeća 24 meseca!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti 50% više u narednih godinu dana!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti duplo više u narednih godinu dana!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti trostruko više u narednih godinu dana!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena kompaniji {COMPANY}!{}{}Za {STRING} prenet između stanica {STATION} i {STATION} zarada će vredeti četvorostruko više u narednih godinu dana!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma
STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                               :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke
STR_2036_COTTAGES                                               :Brvnare
STR_2037_HOUSES                                                 :Kuće
STR_2038_FLATS                                                  :Stambene zgrade
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok blok komercijalnih zgrada
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Prodavnice i poslovni prostor
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Prodavnice i poslovni prostor
STR_203C_THEATER                                                :Pozorište
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Poslovni prostor
STR_203F_HOUSES                                                 :Kuće
STR_2040_CINEMA                                                 :Bioskop
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Tržni centar
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Uradi
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Spisak akcija na raspolaganju u ovom naselju - klik na akciju pruža uvid u više detalja
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Sprovedi izabranu akciju
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Raspoložive akcije:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Manja reklamna kampanja
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja reklamna kampanja
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Veća reklamna kampanja
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansiranje rekonstrukcije puteva
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Izgradnja statue vlasnika kompanije
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansiranje novih zgrada
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupovina ekskluzivnih prava na transport
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podmićivanje lokalne vlasti
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u malu reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u reklamnu kampanju srednje veličine će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ulaganje u veliku reklamnu kampanju će doneti kompaniji više putnika i robe iz ovog naselja.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje rekonstrukcije lokalne mreže puteva. Može prouzrokovati kolaps u drumskom saobraćaju u trajanju do 6 meseci.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Otkrivanje spomenika kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansiranje izgradnje novih komercijalnih objekata u naselju.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti na godinu dana, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge vaše kompanije.{} Trošak: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Davanje mita lokalnoj vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} - haos na ulicama!{}{}Program rekonstrukcije puteva sponzorisan od strane kompanije {STRING} donosi vozačima 6 meseci agonije!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (izgradnja u toku)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvami
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik-kuća
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Kasica-prasica

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Oblikovanje reljefa
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drvo
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drveće
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drvo je već na tom mestu
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lokacija je neadekvatna
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo...
STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...previše je znakova
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak...
STR_280A_SIGN                                                   :Znak
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Unos teksta znaka
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti...
STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izbor vrste drveta
STR_280E_TREES                                                  :Drveće
STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropska šuma
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbor železničke stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbor aerodroma
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orijentacija
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Broj koloseka
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dužina platforme
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Stanica se spaja sa najmanje dve postojeće stanice
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}U ovom naselju ima previše stanica
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Previše je stanica
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                      :{WHITE}Previše delova železničke stanice
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Previše autobuskih stanica
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Previše tovarnih stanica
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Previše je blizu druge stanice
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti železničku stanicu
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj stanicu
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvata
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kotiranje lokalnih transportnih usluga:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :užas
STR_3036_VERY_POOR                                              :jako loše
STR_3037_POOR                                                   :loše
STR_3038_MEDIOCRE                                               :osrednje
STR_3039_GOOD                                                   :dobro
STR_303A_VERY_GOOD                                              :veoma dobro
STR_303B_EXCELLENT                                              :odlično
STR_303C_OUTSTANDING                                            :izvanredno
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} više ne prihvata {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvata ni {STRING} ni {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvata {STRING} i {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orijentacija stanice za utovar kamiona
STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Orijentacija putničke stanice
STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orijentacija teretne stanice
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti stanicu za utovar kamiona
STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putnička tamvajska stanica
STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Prvo se mora ukloniti tovarna tamvajska stanica
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e a}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nema -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...lokacija neadekvatna
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Previše je blizu drugog pristaništa
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti pristanište
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izbor orijentacije železničke stanice
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izbor broja koloseka
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izbor dužine stanice
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izbor orijentacije autobuske stanice
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izbor orijentacije stanice za utovar kamiona
STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Odaberite orijentaciju putničke tamvajske stanice
STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Odaberite orijentaciju teretne tamvajske stanice
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaži ocene stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Preimenuj stanicu
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železnička stanica
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Aerodrom
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Stanica za utovar kamiona
STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobuska stanica
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanište
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Uključi označavanje zahvaćenog područja
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Isključi označavanje zahvaćenog područja
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanište
STR_3069_BUOY                                                   :Bova
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bova stoji na putu
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena
STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinisana niska znakova)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Uobičajna stanica
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orijentacija brodskog hangara
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izbor orijentacije brodskog hangara
STR_3804_WATER                                                  :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Brodski hangar
STR_AQUEDUCT                                                    :Akvadukt
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi
STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Sačuvaj poziciju
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Učitaj igru
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Sačuvaj
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME                            :Posmatrač, {SKIP}{STRING}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{BYTES} slobodno
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Brisanje fajla nije uspelo
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Učitavanje pozicije nije uspelo{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Unutrašnja greška: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Neispravna sačuvana partija - {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Partija je sačuvana sa novijom verzijom igre
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Datoteka se ne može pročitati
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Ne može se upisivati u datoteku
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Integritet podataka je narušen
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Spisak diskova, direktorijuma, i fajlova sa sačuvanim pozicijama
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Ime sačuvane pozicije
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Nasumično generisanje nove igre
STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Učitavanje Visinske mape
STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} je na putu
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik uglja
STR_4803_POWER_STATION                                          :Termoelektrana
STR_4804_SAWMILL                                                :Pilana
STR_4805_FOREST                                                 :Šuma
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinerija nafte
STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna platforma
STR_4808_FACTORY                                                :Fabrika
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Štamparija
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Železara
STR_480B_FARM                                                   :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftna bušotina
STR_480E_BANK                                                   :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Prehrambeni kombinat
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fabrika papira
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
STR_4812_BANK                                                   :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik dijamanata
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik gvožđa
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Plantaža voća
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kaučuka
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Izvor vode
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodotoranj
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrika
STR_481A_FARM                                                   :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Drvni kombinat
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Šuma šećerne vune
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fabrika slatkiša
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterija
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvor kole
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Prodavnica igračaka
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fabrika igračaka
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Gejziri plastike
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fabrika gaziranih pića
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurića
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamenolom
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik šećera

############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potražuje: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for requires ends

############ range for produces starts
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_FOR_PROCESSING                      :{BLACK}Tovar koji čeka na obradu:
STR_INDUSTRY_WINDOW_WAITING_STOCKPILE_CARGO                     :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK}
STR_4827_PRODUCES                                               :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_4828_PRODUCES                                               :{BLACK}Proizvodi: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
############ range for produces ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} je u izgradnji kod naselja {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} je posađena kod naselja {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} objavljuje prestanak sa daljim radom!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problem sa zalihama je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatak obližnjeg drveća je prouzrokovao da {STRING} objavi prestanak sa daljim radom!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povećava proizvodnju!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Pronađena nova žila uglja u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte otkrivene u {INDUSTRY}!{}Očekuje se duplo veća proizvodnja!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Od unapređenih poljoprivrednih metoda u {INDUSTRY} se očekuje da dupliraju proizvodnju!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja je opala za 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Najezda insekata u {INDUSTRY}!{}Proizvodnja opala za 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja u {INDUSTRY} se povećava za {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvadnja u {INDUSTRY} se smanjuje za {COMMA}%!

##id 0x5000
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Drugi tunel je na putu
STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                                   :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje
STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou
STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseći, čelični
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Gredni, čelični
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Obešeni, čelični
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseći, betonski
STR_5012_WOODEN                                                 :Drveni
STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevasti, čelični
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevni, Silicijumski
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železnički tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Drumski tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Čelični viseći železnički most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Čelični gredni železnički most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Čelični obešeni železnički most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Viseći železnički most od prednapregnutog betona
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drveni železnički most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železnički most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Čelični viseći drumski most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Čelični gredni drumski most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Čelični obešeni drumski most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Viseći drumski most od prednapregnutog betona
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drveni drumski most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski drumski most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevasti železnički most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevasti drumski most

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekat na putu
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Predajnik
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetionik
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Centrala kompanije
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...centrala kompanije na putu
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Zemljište u posedu kompanije
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...već pripada kompaniji!


############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Voz {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Drumsko Vozilo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Brod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letilica {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centar
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zadnja
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Udolina
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visoravan
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Šume
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Priobalje
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Razmena
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aerodrom
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudnici
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristaništa
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Plovak 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Plovak 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Plovak 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Plovak 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Plovak 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Plovak 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Plovak 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Plovak 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Plovak 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Dodatna
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Skretnica
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Grana
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Viša {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Niža {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Lovište
STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Stanica #{NUM}

############ end of savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivo težine
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Sačuvaj

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}lak
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}srednji
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}težak
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}prilagođen
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalan broj suparnika: {ORANGE}{COMMA}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Broj naselja: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Broj industrija: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalna početna pozajmica: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Početna interesna kamata: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Troškovi održavanja vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Brzina gradnje suparnika: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kvarovi vozila: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Množilac premije kod subvencija: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Troškovi gradnje: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Promena smera vozova: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Stav gradskih vlasti prema radovima u oblasti: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_NONE                                                        :Nijedan
STR_NUM_VERY_LOW                                                :Veoma mali
STR_6816_LOW                                                    :niski
STR_6817_NORMAL                                                 :normalni
STR_6818_HIGH                                                   :visoki
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Prilagođen
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :jako spora
STR_681C_SLOW                                                   :spora
STR_681D_MEDIUM                                                 :srednja
STR_681E_FAST                                                   :brza
STR_681F_VERY_FAST                                              :jako brza
STR_VERY_LOW                                                    :Vrlo Niska
STR_6820_LOW                                                    :niski
STR_6821_MEDIUM                                                 :srednji
STR_6822_HIGH                                                   :visoki
STR_6823_NONE                                                   :nema
STR_6824_REDUCED                                                :redukovani
STR_6825_NORMAL                                                 :normalni
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :veoma ravan
STR_682B_FLAT                                                   :prilično ravan
STR_682C_HILLY                                                  :brdovit
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :planinski
STR_682E_STEADY                                                 :ujednačena
STR_682F_FLUCTUATING                                            :promenljiva
STR_6830_IMMEDIATE                                              :odmah
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 meseca nakon igrača
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 meseci nakon igrača
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 meseci nakon igrača
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na kraju pruge, kao i na stanicama
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :samo na kraju pruge
STR_6836_OFF                                                    :Off
STR_6837_ON                                                     :On
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Prikaži igrače upisane u listu najboljih
STR_PERMISSIVE                                                  :Popustljiv
STR_TOLERANT                                                    :Tolerantan
STR_HOSTILE                                                     :Neprijateljski

##id 0x7000
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY                                                :(Kompanija {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo lice
STR_7005_COLOUR_SCHEME                                          :{BLACK}Šema boja
STR_7006_COLOUR_SCHEME                                          :{GOLD}Šema boja:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME                                      :{WHITE}Nova šema boja
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime kompanije
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime vlasnika
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime kompanije
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime vlasnika
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Rashodi/Prihodi
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Izgradnja
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Vozovi - Troškovi održavanja
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Drumska vozila - Troškovi održavanja
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Letelice - Troškovi održavanja
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Brodovi - Troškovi održavanja
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Infrastruktura - Troškovi održavanja
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Vozovi - Prihod
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Drumska vozila - Prihod
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Letelice - Prihod
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Brodovi - Prihod
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Kamata na zajam
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Ostalo
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Ukupno:
STR_7021                                                        :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafikon prihoda
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafikon operativnog profita
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stanje na računu
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Zajam
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maskimalan dozvoljen zajam iznosi: {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nije moguće pozajmiti još novca...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...nema duga
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...potrebno {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Promena imena vlasnika
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Promena imena kompanije
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Uvećanje zajma
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Otplata dela duga
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nema
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbor lica
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muško
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Žensko
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo lice
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Poništi ovo lice
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prihvati ovo lice
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izbor muškog lica
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izbor ženskog lica
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generiši novo lice
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži legendu
STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS                           :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda grafikona kompanije
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Isporučene jedinice tovara
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Rejting učinka kompanije (maksimum 1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti kompanije
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela lige kompanija
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportna kompanija u nevolji!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} će biti prodata ili zatvorena zbog bankrota ukoliko se poslovanje ne popravi!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Spajanje transportnih kompanija!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je prodata kompaniji {STRING} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je zatvorena od strane njenih kreditera, a vlasništvo je rasprodato!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Otvorena nova transportna kompanija!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} počinje sa gradnjom blizu naselja {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Stope prihoda od tovara
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Isplata za dostavu 10 jedinica (ili 10 hiljada litara) tovara na razdaljinu od 20 kvadrata
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Inženjer
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Šef saobraćaja
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervizor itinerera
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvršni direktor
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Generalni direktor
STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Prikaži centralu kompanije
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli Sedište
STR_COMPANY_JOIN                                                :{BLACK}Pridružite se
STR_COMPANY_JOIN_TIP                                            :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Lozinka
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Otkaži unetu lozinku
STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Postavi kompaniji novu lozinku
STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Lozinka za kompaniju
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD                               :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju
STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP                           :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetska recesija!{}{}Finansijski eksperti se plaše najgoreg dok ekonomija slabi sve više!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Preokret u trgovini pruža podršku industriji dok ekonomija jača!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Otkupi 25% udela u ovoj kompaniji
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% udela u ovoj kompaniji
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kompanija {STRING} je preuzeta od strane kompanije {STRING}!
STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Generalne Boje
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna Lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizel Lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna Lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Jednošinska Lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev Lokomotiva
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Putnička Kola (Parna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Putnička Kola (Dizel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Putnička Kola (Električna)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Putnička Kola (Jednošinska)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Putnička Kola (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Teretni Vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Putnički Brod
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni Brod
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali Avion
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliki Avion
STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Putnički Tramvaj
STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teretni Tramvaj

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (para)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (dizel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut (para)
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut (para)
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover (para)
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut (dizel)
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut (dizel)
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (para)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (para)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (para)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (para)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (dizel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (dizel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (dizel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (dizel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (dizel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (dizel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (dizel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (dizel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (dizel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (dizel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (dizel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (dizel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (električna)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (električna)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (električna)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (električna)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Putnička kola
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Zatvoreni vagon za poštu
STR_801D_COAL_CAR                                               :Hoper za ugalj
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisterna za naftu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Stočni vagon
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Zatvoreni vagon za robu
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Hoper za žito
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Otvoreni vagon za građu
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Hoper za rudu gvožđa
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Otvoreni vagon za čelik
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Blindirani vagon
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon za hranu
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Otvoreni vagon za papir
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Hoper za rudu bakra
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Hoper za voće
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Hoper za kaučuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Hoper za šećer
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Hoper za šećernu vunu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Hoper za karamele
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehuriće
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna za kolu
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon za slatkiše
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igračke
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Otvoreni vagon za baterije
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Cisterna za gazirana pića
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Hoper za plastiku
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (električna)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (električna)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Putnička Kola
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poštanski Vagon
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon za Ugalj
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za Naftu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za Živu Stoku
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon za Robu
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za Žitarice
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za Drva
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za Rude Gvožđa
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za Čelik
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklopljeni Vagon
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon za Hranu
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za Papir
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za Rude Bakra
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za Vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za Voće
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za Kaučuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za Šećer
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za Šećernu Vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za Karamele
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za Balone
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za Kolu
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon za Slatkiše
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za Igračke
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za Baterije
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za Bezalkoholna Pića
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za Plastiku
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Putnička Kola
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštanski Vagon
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za Ugalj
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za Naftu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za Živu Stoku
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za Robu
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za Žitarice
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za Drva
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za Rude Gvožđa
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za Čelik
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklopljeni Vagon
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za Hranu
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za Papir
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za Rude Bakra
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za Vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za Voće
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za Kaučuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za Šećer
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za Šećernu Vunu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za Karamele
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za Balone
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za Kolu
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za Slatkiš
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za Igračke
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za Baterije
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za Bezalkoholna Pića
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za Plastiku
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje novog vozila {STRING} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železničko vučno vozilo
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :drumsko vozilo
STR_8104_AIRCRAFT                                               :letilica
STR_8105_SHIP                                                   :brod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :jednopružno žel. vučno vozilo
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :megnetno žel. vučno vozilo

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železnički Depo
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi voz stiže na stanicu {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Opširnije)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Voz se tu upravo nalazi
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Direktno
STR_ORDER_GO_TO                                                 :Idi do
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Idi direktno do
STR_ORDER_GO_VIA                                                :Idi preko
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Idi direktno preko
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Pun utovar bilo kog
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Utovar ako ima
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Pun utovar svega
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Pun utovar bilo kog
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Bez utovara
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Iztovar svega
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Iztovar ako prihvata
STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Iztovar svega
STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Prevoz
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Bez iztovara
STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Pun utovar)
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Pun utovar bilo kog)
STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Bez utovara)
STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Iztovar i utovar)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Iztovar i pun utovar svega)
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Iztovar i pun utovar bilo kog)
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Iztovar bez utovara)
STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Prevoz i utovar)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Prevoz i pun utovar svega)
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Prevoz i pun utovar bilo kog)
STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Prevoz bez utovara)
STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Bez iztovara i utovar)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Bez iztovara i pun utovar svega)
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Bez iztovara i pun utovar bilo kog)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Promena načina zaustavljnja u označenoj naredbi
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi
STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}

STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Dodavanje složene naredbe
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Idi do najbližeg depoa
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Idi do najbližeg hangara
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbliži
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :najbliži Hangar
STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Servisiranje u
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Diektno na servisiranje u
STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Železnički Depo
STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :Drumski Depo
STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Brodogradilište
STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} Hangar

STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Uvek
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Servis po potrebi
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Zaustavljanje

STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Uslovna naredba skoka
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Skok na osnovu podatka o vozilu
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Kako se upoređuje podatak o vozilu sa unetom vrednošću
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Vrednost za poređenje sa podatkom o vozilu
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Unos vrednosti za poređenje
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Procenat natovarenog
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Pouzdanost
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Najveća brzina
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Starost vozila (godine)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Servis
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Uvek
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :različito od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :manje od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :manje ili jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :veće od
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :veće ili jednako
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :potreban
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :nepotreban
STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Pređi na naredbu {COMMA}
STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA}
STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING}

STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nema putovanja
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Putovanje za {STRING}
STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i ostani {STRING}
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :i putuj {STRING}
STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dan{P "" a a}
STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} utkucaj{P "" a a}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna Naredba)

STR_UNKNOWN_STATION                                             :nepoznata stanica
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazno
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} sa {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova Vozila
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Voz je predugačak
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vozovi se mogu izmeniti samo kada su zaustavljeni u depou
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Voz{P "" a ova}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova Železnička Vozila
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova Jenodšinska Vozila
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova Maglev Vozila
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Šinska Vozila

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kupi Vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kopiraj Vozilo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kopiraj Voz
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prepravi
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prepravi za {STRING})
STR_REFIT_STOP_ORDER                                            :(Prepravi za {STRING} i stani)
STR_STOP_ORDER                                                  :(Stani)
STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Raspored
STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prelazi na raspored
STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Naredbe
STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Prelazi na naredbe
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - -
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemoguća kupovina šinskog vozila...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovarivanje / Iztovarivanje
STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Kreće
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Voz se mora zaustaviti u nekom depou
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Voz ne može da ode u depo...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nema više mesta za naredbe
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne može se dodati nova naredba...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne može da se izbriše ova naredba...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne može da se izmeni ova naredba...
STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Ne može da se pomeri ova naredba...
STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Ne može se preskočiti tekuća naredba...
STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Ne može da se preskoči označena naredba...
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                      :{WHITE}vozilo ne može da ide na sve stanice
STR_CAN_T_ADD_ORDER                                             :{WHITE}vozilo ne može da ide na tu stanicu
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                      :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju
STR_8838_N_A                                                    :Nepoznato{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne može se prodati šinsko vozilo...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti voz...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vozovi - kliknite na voz za podatke, prevucite vozilo da bi dodali/sklonili iz kompozicije
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Kupite nova šinska vozila
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Ovde prevucite šinsko vozilo kako biste ga prodali
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Prebacite se na lokaciju železničkog depoa
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Spisak probranih šinskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kupite označeno šinsko vozilo
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenujte vrstu šinskog vozila
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno stanje voza - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje voza
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Prikazuje naredbe vozu
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Prebacite se na lokaciju voza
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošaljite voz u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Voz će krenuti bez čekanja na signal za slobodan kolosek
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Promena smera kretanja voza
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikazuje podatke o vozu
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećava period servisiranja
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanjuje period servisiranja
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Prikazuje podatke o tovaru koji se prevozi
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Prikazuje podatke o kompoziciji
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikazuje nosivost svih vozila u kompoziciji
STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Prikazuje ukupnu nosivist voza, podeljenu po vrsti tovara
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Spisak naredbi - klikom se obeležava naredba. Sa Ctrl+Klik se prelazi na lokaciju stanice
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskače tekuću naredbu, i prelazi na sledeću. Ctrl+Klik preskače naredbe do obeležene
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Uklanja obeleženu naredbu
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Ubacuje novu naredbu pre obeležene, ili je dodaje na kraju spiska
STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Raspored - klikom se obeležava naredba.
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Menjanje količine vremena za koje će obeležena naredba trajati
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Uklanja vreme koje je određeno za obeleženu naredbu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Poništava merač kašnjenja, tako da vozilo ide na vreme
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskače ovu naredbu ukoliko servis nije potreban
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY}  Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.{}Nosivost: {CARGO}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK} Najveća vučna snaga: {LTBLUE}{FORCE}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zaustavljen
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemoguć je prolaz voza na signal opasnosti...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Havarisan!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Naziv voza
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nemoguće nazvati voz...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Naziv voza
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Sudar Vozova!{}{COMMA} {P "" su je} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Nije moguće obrnuti smer kretanja voza...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Voz ne može da promeni smer...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}Ne može se okrenuti vozilo od više delova
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Promena naziva vrste šinskog vozila
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste šinskog vozila...
STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Ukloni Vreme
STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Promena naziva čvorišta

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavlja se
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Različite vrste železnice
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nema struje
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana
STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz

STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji!
STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nov{G "" a o} {STRING} od sada u prodaji!  -  {ENGINE}

STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo...
STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo...

STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu...
STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama.
STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu.
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Promena Vremena
STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Merenje
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Popunjava raspored sa vrednostima iz sledećeg putovanja (Ctrl+Klik za zadržavanje vremena čekanja)

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Drumsko vozilo na putu
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Drumsk{P o a ih} Vozil{P o a a}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Depo Drumskih Vozila
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova Vozila
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova Drumska Vozila
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kupi Vozilo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne može se kupiti drumsko vozilo...
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...mora se zaustaviti unutar depoa za drumska vozila
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemoguća prodaja drumskog vozila...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti drumsko vozilo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Vozilo ne može da ode u depo...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Neuspešan pronalazak lokalnog depoa
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Drumska vozila - kliknite na vozilo za podatke
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Trenutno stanje vozila - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje vozila
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Prikazuje naredbe vozilu
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Prebacite se na lokaciju vozila
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošaljite vozilo u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Naterajte vozilo da okrene
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikazuje detalje drumskog vozila
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za podatke
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Kupi novo drumsko vozilo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Ovde prevucite drumsko vozilo kako biste ga prodali
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Prebacite se na lokaciju drumskog depoa
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Spisak probranih drumskih vozila - kliknite na vozilo za više podataka
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Kupite označeno drumsko vozilo
STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING}
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Naziv drumskog vozila
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne može se promeniti naziv vozila...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Naziv drumskog vozila
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi autobus stiže na stanicu {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi kamion stiže na stanicu {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi tramvaj stiže na stanicu {STATION}!
STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi teretni tamvaj stiže na stanicu {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}Vozač je poginuo u eksploziji nakon sudara sa vozom
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Saobraćajna nesreća!{}{COMMA} {P "" je su} poginu{P o la lo} u eksploziji nakon sudara sa vozom
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Drumsko vozilo ne može da se okrene...
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Promena naziva
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Promenite naziv vrste drumskog vozila
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Naziv vrste drumskog vozila
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste drumskog vozila...

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prepravite drumsko vozilo kako bi prevozio drugu vrstu tovara
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prepravlja drumsko vozilo za prevoz označene vrste tovara
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nemoguće prepravljanje drumskog vozila...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje drumskog vozila

##id 0x9800
STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Izgradnja plovnih kanala
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Izgradnja plovnih kanala
STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Plovni kanali
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Izgradnja pristaništa ovde nije moguća...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depo Plovila
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi Brodovi
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Brod{P "" a ova}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi Brodovi
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Kupi Brod
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kopiraj Brod
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u depou
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Brod se ne može prodati...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Brod se ne može kupiti...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Brod se tu upravo nalazi
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne može se pokrenuti/zaustaviti brod...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Brod ne može da ode u depo...
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Gradi pristanište
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Gradi brodski depo (za kupovinu i servisiranje brodova)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - kliknite na brod za podatke
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Kupovina novog broda
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Ovde prevucite brod kako biste ga prodali
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Prebacite se na lokaciju broda
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - kliknite na brod za podatke
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Spisak probranih brodova - kliknite na brod za više podataka
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Kupite označeni brod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutno stanje broda - kliknite ovde za zaustavljanje/pokretanje broda
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikazuje naredbe brodu
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Prebacite se na lokaciju broda
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošaljite brod u depo. Sa Ctrl+Klik će otići samo na servis
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikazuje podatke o brodu
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Naziv broda

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Naziv broda
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ne može se promeniti naziv broda...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Narod slavi . . .{}Prvi brod stiže na stanicu {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavite bovu kako bi služila kao putokaz
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Bova se ovde ne može postaviti...
STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Izgradite akvadukt
STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Promenite naziv vrste broda
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Promena naziva vrste broda
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste broda...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Prepravite brod kako bi prevozio drugu vrstu tereta
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Prepravljanje)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Prepravi brod
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Označite vrstu tovara za prepravljanje broda
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Prepravlja brod za prevoz označene vrste tovara
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izaberite vrstu tereta za prevoz:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Brod se ne može prepraviti...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(prepravljiv)

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aerodromi
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Aerodrom se ovde ne može izgraditi...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Letilica
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kopiraj Letilicu
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nove Letilice
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Napraviti Letelicu
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Letelice se ne može napraviti
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Leteluca
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. Brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarovi od prošle posete: {LTBLUE}{COMMA}

STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Promenite naziv vrste letilice
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Promena naziva vrste letilice
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nemoguća promena naziva vrste letilice...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila drugu vrstu tereta
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Prepravi letilicu
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Odaberite vrstu tereta koju će letilica prevoziti
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila označenu vrstu tereta
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nemoguće je prepraviti letilicu...

STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored)

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin se srušio kod {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Drumskom vozilo uništeno pri sudaru sa 'NLO'!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftnte rafinerije blizu naselja {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrika uništena pri nepoznatim okolnostima blizu naselja {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sleteo blizu naselja {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Urušavanje rudnika uglja uništilo je svoju okolinu blizu naselja {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}{COMMA} je barem nesta{P o lo lo}, pretpostavlja se da {P je su su} poginu{P o li li} zbog velike nepogode!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING}
STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljan pergled poslovanja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Najmanja dobit:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Najmanji prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Najviši prihod:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Teret:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Ukupno:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Podešavanja
STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON_TIP                                  :{BLACK}Prikazuje NewGRF podešavanja
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF podešavanja
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Primeni promene
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}Promeni paletu
STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Postavi parametre
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Upravo ćete načiniti izmene na tekuću partiju; to može srušiti igru.{}Da li ste apsolutno sigurni da ovo želite?

STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Greška: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Kobno: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{SKIP}{STRING} neće raditi sa TTDPatch verzijom.
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{SKIP}{STRING} je za {STRING} verziju TTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{SKIP}{STRING} je napravljen za korišćenje sa {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :{SKIP}Neispravan parametar za {STRING}: parametar {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{SKIP}{STRING} mora biti učitan pre {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{SKIP}{STRING} mora biti učitan posle {STRING}.
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} zahteva {STRING} ili višu verziju OpenTTD-a.
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF fajl nije prilagođen za prevod
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Previše učitanih NewGRF-ova.
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Učitavanje {STRING} kao statične NewGRF sa {STRING} može da izazove desinhronizacije.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Nepredviđen sprajt.
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Nepoznato svojstvo Action 0.
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Pokušano korišćenje nepostojećeg ID-ja.
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?).
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Sadrži višestruke Action 8 unose.

STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Učitava označenu postavku
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Sačuvaj postavku
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Unesite ime za postavku
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Izbriši postavku
STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku
STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Ukloni
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Naviše
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Naniže
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Unesite NewGRF parametre
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informacije nepostoje

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj na listu
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Osveži izbor
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nemoguće dodati: duplicirani GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Odabrana datoteka nije nađena
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Isključen
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odabrana datoteka nije nađena (kompatibilan GRF učitan)

STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umesto nepronađenih datoteka
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Nepronađene GRF datoteke
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Nastavljenje može da krahira OpenTTD. Nemojte čuvati izveštaje o ovom mogućem krahu.{}Da li stvarno želite da nastavite?

STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' može izazvati desinhronizacije i/ili krahove.
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Pokušava da promeni dužinu '{1:ENGINE}' dok je van depoa.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Voz '{VEHICLE}' kompanije '{COMPANY}' je neispravne dužine. Verovatno je izazvana nekim problemima sa NewGRF(ovima). Igra može da krahira ili da se desinhronizuje.

STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sadrži neispravne informacije.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija.

STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni.

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sopstvena moneta
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}nikada
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Promena parametara sopstvene monete




### depot strings












############ Lists rail types


############ End of list of rail types


STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena odrzavanja: {GOLD}{CURRENCY}/yr
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})

########### For showing numbers in widgets


########### String for New Landscape Generator

STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Svet stvaranje
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj naselja:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj fabrika:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promena početne godine
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozorenje o veličini
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Preterana promena veličine mape nije preporučljiva. Da li da se nastavi generisanje?
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Naziv visinske mape:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generisanje sveta...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Prekini
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Prekida generisanje sveta
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Da li stvarno želite da prekinete generisanje?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% završeno
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Svet stvaranje
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Postavljanje drveća
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Podešavanje partije
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Razrađivanje pločica
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremanje partije
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ova izmena je prebacila nivo težine na sopstven
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravan teren
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generiše ravan teren
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Proizvoljan oblik terena
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Napravi novi scenarijo
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Smanjuje visinu ravnog terena za jedan
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Povećava visinu ravnog terena za jedan
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Promena visine ravnog terena
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravnog terena:

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Pozicioniraj mapu na trenutnu poziciju
STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})

# Strings for map borders at game generation
STR_BORDER_TYPE                                                 :{BLACK}Ivice mape:
STR_NORTHWEST                                                   :{BLACK}Severozapad
STR_NORTHEAST                                                   :{BLACK}Severoistok
STR_SOUTHEAST                                                   :{BLACK}Jugoistok
STR_SOUTHWEST                                                   :{BLACK}Jugozapad
STR_BORDER_FREEFORM                                             :{BLACK}Zemlja
STR_BORDER_WATER                                                :{BLACK}Voda
STR_BORDER_RANDOM                                               :{BLACK}Proizvoljno
STR_BORDER_RANDOMIZE                                            :{BLACK}Proizvoljno
STR_BORDER_MANUAL                                               :{BLACK}Podešeno

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Poljski aerodrom
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Gradski aerodrom
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Regionalni aerodrom
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Lokalni aerodrom
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinentalni aerodrom
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helipad
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helihangar
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helidrom

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Tercijarni promet
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Sekundarni promet
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Primarni promet
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helidromi

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m

############ Date formatting
STR_DATE_TINY                                                   :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_DATE_ISO                                                    :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}

STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
########

STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Zarada od transfera: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ova ulica je u vlasništvu naselja
STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...ulica je okrenuta u drugom pravcu

STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti
STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Promena prozirnosti naziva stanica. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Promena prozirnosti drveća. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Promena prozirnosti zgrada. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Promena prozirnosti fabrika. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput stanica, depoa i čvorišta. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Promena prozirnosti mostova. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput svetionika i repetitora. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Promena prozirnosti kontaktnih mreža. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+Klik se zaključava.
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim

STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}
STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW}

##### Mass Order
STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupa {COMMA}
STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Svi vozovi
STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Sva drumska vozila
STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Svi brodovi
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Sve letilice
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Negrupisani vozovi
STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :Negrupisana drumska vozila
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Negrupisani brodovi
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Negrupisane letilice






#### Improved sign GUI

########


############ Face formatting
STR_FACE_NOSE_TIP                                               :{BLACK}Promena nos
STR_FACE_LIPS                                                   :Usna:
STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Brk:
STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Promena usna ili brk
STR_FACE_CHIN                                                   :Brada:
STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Promena brada
STR_FACE_JACKET                                                 :Jakna:
STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Promena jakna
STR_FACE_COLLAR                                                 :Ovratnik:
STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Promena ovratnik
########

############ signal GUI
########

############ on screen keyboard
########

############ AI GUI
STR_AI_SETTINGS_BUTTON                                          :{BLACK}VI Podešavanja
STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP                                      :{BLACK}Prikazuje VI podešavanja
STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}VI Korekcija
STR_AI_DEBUG_NAME_TIP                                           :{BLACK}Naziv VI
STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Ponovno učitavanje
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP                                         :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je
STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                        :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru
STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}VI Podešavanja
STR_AI_CHANGE                                                   :{BLACK}Odabiranje
STR_AI_CONFIGURE                                                :{BLACK}Podešavanje
STR_AI_CHANGE_TIP                                               :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije
STR_AI_CONFIGURE_TIP                                            :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije
STR_AI_LIST_TIP                                                 :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji
STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Dostupne VI
STR_AI_AILIST_TIP                                               :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju
STR_AI_ACCEPT                                                   :{BLACK}Prihvati
STR_AI_ACCEPT_TIP                                               :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju
STR_AI_CANCEL                                                   :{BLACK}Otkaži
STR_AI_CANCEL_TIP                                               :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije
STR_AI_CLOSE                                                    :{BLACK}Zatvori
STR_AI_RESET                                                    :{BLACK}Resetuj
STR_AI_HUMAN_PLAYER                                             :Ljudsko biće
STR_AI_RANDOM_AI                                                :Proizvoljna VI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}VI Parametri
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                      :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije .
########

############ town controlled noise level
STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  najviše: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA}
########

############ Downloading of content from the central server
STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD je napravljen bez podrške za "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... preuzimanje dodataka nije moguće!
STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Osnovna grafika
STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :VI
STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :VI biblioteke
STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Visinska mapa
STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Dodaci za preuzimanje
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Vrsta
STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Vrsta dodatka
STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Naziv
STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Naziv dodatka
STR_CONTENT_MATRIX_TIP                                          :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Označi sve
STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP                              :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Obeleži ažurirana
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP                          :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Odznači sve
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP                            :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka
STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE                                     :{BLACK}Unes filter teksta
STR_CONTENT_FILTER_TIP                                          :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Filter po ključu/nazivu:
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Preuzmi
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}PODACI O DODATKU
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Dodatak je označena za preuzimanje
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Ovaj dodatak je označen za preuzimanje zbog zavisnosti
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Ovo već imate
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Ovaj dodatak je nepoznat i ne može se preuzeti sa OpenTTD
STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ovaj dodatak je zamena za postojeci {STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Naziv: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Izdanje: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Opis: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Vrsta: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Veličina: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Označeno zbog: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Zavisnosti: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Ključne reči: {WHITE}{STRING}

STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Preuzimanje dodataka...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Zahtevanje datoteka...
STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Trenutno se preuzima {STRING} ({NUM} od {NUM})
STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Preuzimanje je završeno
STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %)

STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Neuspešno povezivanje sa serverom sa dodacima...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Neuspešno preuzimanje...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST            :{WHITE}... prekinula se veza
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati

STR_CONTENT_INTRO_BUTTON                                        :{BLACK}Spisak Dodataka na Mreži
STR_CONTENT_INTRO_BUTTON_TIP                                    :{BLACK}Pregled novih i ažureiranih dodatka za preuzimanje
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON                                :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži
STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP                            :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu
########
